色综合视频_国产一区二区精品在线观看_免费国产一区_久久伊人免费视频_亚洲激情自拍偷拍_自拍亚洲

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春盡》原文翻譯及原文注釋

唐代韓偓

惜春連日醉昏昏,醒后衣裳見酒痕。

譯文:惜別傷春連日來酒醉昏昏,醒來之后衣裳上全是酒痕。

注釋:惜春:愛憐春色。酒痕:酒污的痕跡。

細水浮花歸別澗,斷云含雨入孤村。

譯文:細水上漂著落花流入另澗,陰云帶雨飄入那遠處孤村。

注釋:浮:一作“漾”。別澗:另外一條河流。澗,一作“浦”。斷云:片片云朵。

人閑易有芳時恨,地迥難招自古魂。

譯文:閑居無聊恨芳時白白流去,異地千里難招來古人精魂。

注釋:人閑:作者在朱全忠當權時,被貶到濮州,后來依附他人,終日無所事事。有:一作“得”。芳時恨:就是春歸引起的悵恨。終日閑呆,不能有所作為,辜負了大好時光,故有“芳時恨”之感。芳時,指春天。地迥:地居偏遠。迥:一作“勝”。古魂:故人的精魂,指老友已故化為精魂。

慚愧流鶯相厚意,清晨猶為到西園。

譯文:最感激流鶯掀轉深情厚意,每當清晨還特意飛到西園。

注釋:流鶯:叫聲悅耳的鶯。流,謂其鳴聲婉轉悅耳。厚意:深情厚意。

韓偓簡介

唐代·韓偓的簡介

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
主站蜘蛛池模板: 免费的一级黄色片 | 亚洲香蕉在线观看 | 成人福利在线观看 | 久久精品日产第一区二区三区 | 欧美精品福利视频 | 成人av电影网址 | 午夜视频在线播放 | 欧美日韩综合精品 | 四季久久免费一区二区三区四区 | 亚洲精品一区二区网址 | 在线精品一区 | 成人自拍视频 | 国产一区不卡 | 国产欧美精品一区二区三区 | 99福利视频 | 亚洲黄色av| av片免费观看| 亚洲第一区在线 | 国产成人欧美一区二区三区的 | 国产真实乱全部视频 | 久久嗨| 精品日韩一区 | 日本看片网站 | 亚洲天堂久久 | 久久久久国产精品免费免费搜索 | 91精品国产手机 | 日韩成人在线电影 | 亚洲国产高清在线 | 亚洲成人影音 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 久久综合久久久 | 欧美精品1区2区3区 国产中文视频 | 欧美成人午夜 | 免费视频一区 | av在线免费播放 | www.fefe66.com| 国产精品美女久久久久久免费 | 精品香蕉一区二区三区 | 国产精品毛片久久久久久久明星 | av黄色影院 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 久久精品一区二区三区四区 |