1.本文論述了英語中并列復(fù)合句和主從復(fù)合句之間以及主從復(fù)合句之間的混合與交替問題,并給出了一些常用的翻譯方法。
2.mySQL堪稱 手級的特性就是可以十分方便的配置主從同步復(fù)制模式,從而便利的提供只讀功能而且又可以實(shí)時和主庫保持更新同步的從庫。
3., 盡管他們想干好,可是“他們卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)被推倒了文化尊嚴(yán)感與服務(wù)行業(yè)中備受屈辱的主從關(guān)系的沖突之中”。
4.相信一見鐘情總是好的,傻一點(diǎn),有時會快樂一點(diǎn)。就像人們總是樂意相信,“王子和公主從此幸福快樂的生活在一起”一樣。童話故事,總是在最美好的時候,就徹底完結(jié)了。
5.這是極為普遍的活動,甚至還導(dǎo)致修辭學(xué)家跟專注自我照顧者的爭辯,特別是有關(guān)何者是主從的問題。
6.悶在心里的浪漫,因久不見陽光而適時枯竭,昔日的王子和公主從此蕭郎陌路。
※ "主從"造句新字典漢語詞典查詞提供。