《過(guò)華清宮絕句三首·其一》翻譯及注釋
長(zhǎng)安回望繡成堆,山頂千門(mén)次第開(kāi)。
譯文:在長(zhǎng)安回頭遠(yuǎn)望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門(mén)依次打開(kāi)。
注釋?zhuān)豪C成堆:驪山右側(cè)有東繡嶺,左側(cè)有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。千門(mén):形容山頂宮殿壯麗,門(mén)戶(hù)眾多。次第:依次。
一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)。
譯文:一騎馳來(lái)煙塵滾滾妃子歡心一笑,無(wú)人知道是南方送了荔枝鮮果來(lái)。
注釋?zhuān)杭t塵:這里指飛揚(yáng)的塵土。妃子:指楊貴妃。知是:一作“知道”。
杜牧簡(jiǎn)介
唐代·杜牧的簡(jiǎn)介

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”,著有《樊川文集》。
...〔 ? 杜牧的詩(shī)(438篇) 〕