《清江引·競功名有如車下坡》原文翻譯及原文注釋
競功名有如車下坡,驚險(xiǎn)誰參破?昨日玉堂臣,今日遭殘禍。爭如我避風(fēng)波走在安樂窩!
譯文:爭奪功名像馬車下坡,誰能看破它的驚險(xiǎn)?昨天還是翰林院的大臣,今天就遭遇了災(zāi)禍。怎么能和我避開官場的風(fēng)波,走在安樂的地方相比呢?
注釋:清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調(diào);北曲又叫《江兒水》,屬雙調(diào)。五句。字?jǐn)?shù)定格為七、五、五、五、七。多用為小令。參破:佛家語,其意即看破、看透。玉堂:漢代宮殿的名稱,此處指翰林院。爭:怎。
貫云石簡介
唐代·貫云石的簡介

貫云石(1286~1324) 元代散曲作家。字浮岑,號(hào)成齋,疏仙,酸齋。出身高昌回鶻畏吾人貴胄,祖父阿里海涯為元朝開國大將。原名小云石海涯,因父名貫只哥,即以貫為姓。自號(hào)酸齋。初因父蔭襲為兩淮萬戶府達(dá)魯花赤,讓爵于弟,北上從姚燧學(xué)。仁宗時(shí)拜翰林侍讀學(xué)士、中奉大夫,知制誥同修國史。不久稱疾辭官,隱于杭州一帶,改名“易服”,在錢塘賣藥為生,自號(hào)“蘆花道人”。今人任訥將他的散曲與自號(hào)“甜齋”。
...〔 ? 貫云石的詩(65篇) 〕