色综合视频_国产一区二区精品在线观看_免费国产一区_久久伊人免费视频_亚洲激情自拍偷拍_自拍亚洲

首頁(yè) > 古籍 > 反經(jīng)詩(shī)人 > 七雄略

七雄略

趙蕤Ctrl+D 收藏本站

原文

  臣聞:天下大器也,群生重蓄也。器大不可以獨(dú)理,蓄重不可以自守。故劃野分疆,所以利建侯也;親疏相鎮(zhèn),所以關(guān)盛衰也。昔周監(jiān)二代,立爵五等,封國(guó)八百,同姓五十五。深根固本,為不可拔者也。故盛則周、召相其治;衰則五霸扶其弱,所以?shī)A輔王室,左右厥世,此三圣制法之意(文、武、周公為三圣。)。然厚下之典,弊于尾大。

  自幽、平之后,日以陵夷,爵祿多出于陪臣,征伐不由于天子。吳并于越(越王勾踐敗吳,欲遷吳王于甬東,與百家君之。吳王曰:“孤老矣,不能事君。”王遂自剄 。越王滅吳。),晉分為三(晉昭公六年卒。六卿欲弱公室,遂以法盡滅羊舌氏之族,而分其邑為十縣,六卿各以其子為大夫。晉益弱,六卿皆大。哀公四年,趙襄子、韓康子、魏桓子共 智伯,盡分其地。至烈公十九年,周威王賜趙、魏、韓皆命為諸侯。晉遂滅。),鄭兼于韓(鄭桓公者,周厲王少子也,幽王以為司徒。問(wèn)太史伯曰:“王室多故,予安逃 乎?”太史伯曰:“獨(dú)有洛之東土、河濟(jì)之南可居。”公曰:“何如?”對(duì)曰:“地近虢鄶,虢鄶之君貪而好利,百姓不附。今公為司徒,民皆愛(ài)公,請(qǐng)?jiān)嚲又窠怨褚病!被腹唬骸吧啤!本箛?guó)之。至后世君乙,為韓哀侯所滅,并其國(guó)。鄭遂亡。),魯滅于楚(魯頃公二年,楚考烈王滅魯。魯頃公亡遷于卞邑,為家人。魯遂絕。)。海內(nèi)無(wú)主,四十余年而為“戰(zhàn)國(guó)”矣。秦?fù)?jù)勢(shì)勝之地,騁狙詐之兵,蠶食山東,山東患之。

  蘇秦,洛陽(yáng)人也,合諸侯之縱以賓秦;張儀,魏人也,破諸侯之縱以連橫。此縱橫之所起也。(議曰:《易》稱(chēng):‘先王建萬(wàn)國(guó),而親諸侯。’孔子作《春秋》為后世法。譏世卿不改制,世侯。由是觀之,諸侯之制,所從來(lái)上矣。荀悅曰:“封建諸侯,各世其位。欲使視人如子,愛(ài)國(guó)如家,置賢卿大夫,考績(jī)黜陟,使有分土而無(wú)分人。而王者總其一統(tǒng),以御其政。故有暴于其國(guó)者,則人叛。人叛于下,誅加于上。最以計(jì)利思害,勸賞畏威,各竟其力,而無(wú)亂心。天子失道則侯伯正之,王室微弱則大國(guó)輔之。雖無(wú)道,不虐于天下,此所以輔相天地之宜,以左右人者也。”曹元首曰:“先王知獨(dú)理之不能久,故與人共理之;知獨(dú)守之不能固,故與人共守之。兼親疏而兩用,參同異而并進(jìn)。輕重足以相鎮(zhèn),親疏足以相衛(wèi)。兼并路塞,逆節(jié)不生也。”陸士衡曰:“夫?yàn)槿瞬蝗绾窦海锊蝗鐖D身;安上在乎悅下,為己存乎利人。夫然則南面之君,各矜其治;九服之人,知有定主。上之子愛(ài),于是乎生;下之體信,于是乎結(jié)。世治足以敦風(fēng),道衰足以御暴。強(qiáng)毅之國(guó)不能擅一時(shí)之勢(shì),雄俊之人無(wú)以寄霸王之志。”蓋三代所以直道,四王所以垂業(yè)。夫興衰隆弊,理所固有;教之廢興,存乎其人。愿法期于必涼,明道有時(shí)而暗。故世及之制,弊于強(qiáng)御;厚下之典,漏于末折。浸弱之釁,遘自三季;陵夷之禍,終于“七雄”。所謂“末大必折,尾大難掉”,此建侯之弊也。

  蘇秦初合縱,至燕。(周武定殷,封召公于燕,與六國(guó)并稱(chēng)王。)說(shuō)燕文侯曰:“燕東有朝鮮、遼東,北有林胡、樓煩,西有云中、九原,南有呼沱、易水,地方二千余里,帶甲數(shù)十萬(wàn),車(chē)六百乘,騎六千匹,粟支數(shù)年。南有碣石、雁門(mén)之饒,北有棗栗之利,民雖不田作,而足于棗栗矣。此所謂天府者也!夫安樂(lè)無(wú)事,不見(jiàn)覆軍 將,無(wú)過(guò)燕者。大王知其所以然乎?夫燕所以不犯寇被甲者,以趙之為蔽其南也。秦、趙相斃,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯寇也。且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,過(guò)代、上谷,彌地?cái)?shù)千里,雖得燕城,秦計(jì)固不能守也。秦之不能害燕亦明矣!今趙之攻燕也,發(fā)號(hào)出令,不至十日,而數(shù)十萬(wàn)之軍,軍于東垣矣。渡呼沱,涉易水,不至四五日,而距國(guó)都矣。故曰:秦之攻燕也,戰(zhàn)于千里之外;趙之攻燕也,戰(zhàn)于百里之內(nèi)。夫不憂百里之患,而重于千里之外,計(jì)無(wú)過(guò)于此者。是故,愿大王與趙從親,天下為一,則燕國(guó)必?zé)o事矣。”燕文侯許之。

  (樂(lè)毅獻(xiàn)書(shū)燕王曰:“比目之魚(yú),不相得則不能行,故古者稱(chēng)之,以其合兩而如一也。今山東不能合弱而如一,是山東之智不如魚(yú)也。又譬如軍士之引車(chē)也,三人不能行,索二人,五人而車(chē)行矣。今山東三國(guó)弱而不能敵秦,索二國(guó),因能勝秦矣。然而山東不知相索,則智固不如軍士矣。胡與越人,言語(yǔ)不相知,志意不相通,同舟而渡波,至其相救助如一。今山東之相與也,如同舟而濟(jì),秦之兵至,不能相救助如一,智又不如胡越之人矣。夫三物者,人之所能為也。山東主遂不悟,此臣之所為山東苦也,愿大王熟慮之。今韓、梁、趙三國(guó)已合矣。秦見(jiàn)三晉之堅(jiān)也,必南伐楚。趙見(jiàn)秦之伐楚,必北攻燕。物固有勢(shì)異而患同者,秦久伐韓,今秦之伐楚,燕必亡。臣竊為大王計(jì),不如以兵南合三晉,約戍韓、梁之西邊。山東不能為此,此必皆亡矣。”燕果以兵南合三晉。

  趙將伐燕,蘇代為燕說(shuō)趙王曰:“今者臣從外來(lái),過(guò)易水,見(jiàn)蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而挾其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,必見(jiàn)蚌脯。’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,必見(jiàn) 鷸。’兩者不肯相舍,漁父得而并擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊其眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁父也!愿大王熟計(jì)之。”趙王乃止。

  齊宣王因燕喪,伐燕,取十城。燕易王謂蘇秦曰:“先生能為燕得侵地乎?”秦曰:“請(qǐng)為王取之。”遂如齊,見(jiàn)齊王,拜而慶,仰而吊。齊王曰:“是何慶吊相隨之速也?”蘇秦曰:“臣聞:饑人之所以饑而不食鳥(niǎo)喙者,為其愈充腹而與 人同患也。今燕雖小弱,即秦王之女婿也。大王利其十城而長(zhǎng)與強(qiáng)秦為仇。今使弱燕為雁行,而強(qiáng)秦推其后,是食鳥(niǎo)喙之類(lèi)也。”齊王曰:“然則奈何?”蘇秦曰:“臣聞:古之善制事者,轉(zhuǎn)禍而為福,因敗而為功。大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,歸燕十城,燕必大喜。秦王知以己之故而歸燕之十城,亦必喜。此所謂棄仇讎而結(jié)碩友也。”齊王曰:“善。”于是歸燕十城。)

  蘇秦如趙(趙之先與秦同祖,周繆王使造父御,破徐偃王,乃賜造父以趙城,趙氏世為晉卿也。),說(shuō)趙肅侯曰:“臣竊為君計(jì),莫若安民無(wú)事,且無(wú)庸有事民為也。安民之本,在于擇交,擇交而得,則民安;擇交而不得,則民終身不安。請(qǐng)言外患,齊秦為兩敵,而民不得安。倚秦攻齊,而民不得安。倚齊攻秦,而民不得安。君誠(chéng)能聽(tīng)臣,燕必致氈裘狗馬之地,齊必致魚(yú)鹽之海,楚必致橘柚之園,韓、魏、中山皆可使致湯沐之奉;而貴戚父兄皆可受封侯。夫割地包利,五伯之所以覆軍擒將而求也;封侯貴戚,湯武所以放弒而爭(zhēng)也。今君高拱而兩有之,此臣之所以為君愿也。

  夫秦下軹道,則南陽(yáng)危;劫韓包周,則趙自操兵;據(jù)衛(wèi)取淇、卷,則齊必入朝秦。秦欲己得乎山東,則必舉兵而向趙矣。秦甲渡河逾漳,據(jù)番吾,則兵必戰(zhàn)于邯鄲之下矣。此臣之所為君危也。當(dāng)今之時(shí),山東之建國(guó),莫強(qiáng)于趙。趙地方二千余里,帶甲數(shù)十萬(wàn),車(chē)千乘,騎萬(wàn)匹,粟支數(shù)年。西有常山,南有河漳,東有清河,北有燕。燕固弱國(guó),不足畏也。秦之所害于天下莫如趙。然而秦不敢舉兵而伐趙者,何也?畏韓、魏之議其后也。然則韓、魏,趙之南蔽也。秦之攻韓、魏也,無(wú)名山大川之險(xiǎn),稍稍蠶食之,傅國(guó)都而止。韓、魏不能支秦,必入臣于秦。秦?zé)o韓、魏之窺,則禍必中于趙矣。此臣之所為君患也。

  臣聞:堯無(wú)三夫之分,舜無(wú)咫尺之地,以有天下;禹無(wú)百人之聚,以王諸侯;湯武之士不過(guò)三千,車(chē)不過(guò)三百乘,卒不過(guò)三萬(wàn),立為天子。誠(chéng)得其道也。是故,明主外料其敵之強(qiáng)弱,內(nèi)度其士卒賢不肖,不待兩軍相當(dāng),而勝敗存亡之機(jī),固已形于胸中矣。豈掩于眾人之言,而以冥冥決事哉!臣竊以天下之地圖按之,諸侯之地,五倍于秦;料度諸侯之卒,十倍于秦。六國(guó)并力,西向而攻秦,秦必破矣。今西面而事之,見(jiàn)臣于秦!夫破人之與見(jiàn)破于人,臣人之與見(jiàn)臣于人也,豈可同日而論哉!夫衡人者皆欲割諸侯之地,以與秦。秦成則高臺(tái)榭,美宮室,聽(tīng)笙竽之音,國(guó)被秦患而不與其憂。是故,衡人日夜務(wù)以秦權(quán)恐嚇諸侯,以求割地,愿大王熟計(jì)之。

  臣聞:明主絕疑去讒,屏流言之跡,塞朋黨之門(mén),故尊主強(qiáng)兵之臣,得陳忠于前矣。故竊為大王計(jì),莫若一韓、魏、齊、楚、燕、趙從親,以叛秦。合天下之將相,會(huì)于洹水之上,通質(zhì),刑白馬而盟。約曰:秦攻楚,齊魏各出銳師以佐之,韓絕其糧道,趙涉河漳,燕守常山之北;秦攻韓魏,則楚絕其后,齊出銳師以佐之,趙涉河漳,燕守云中;秦攻齊,則楚絕其后,韓守成皋,魏塞其糧道,趙涉河博關(guān),燕出銳師以佐之;秦攻燕,則趙守常山,楚軍武關(guān),齊涉渤海(今滄州也),韓魏皆出銳師以佐之;秦攻趙,則韓軍宜陽(yáng),楚軍武關(guān),魏軍河外,齊涉清河(今貝州也),燕出銳師以佐之。諸侯有不如約者,以五國(guó)之兵共伐之。六國(guó)從親以賓秦,則秦甲必不敢出于函谷,以害山東矣!如此則霸王之業(yè)成矣。”趙王曰:“善。”

  (秦既破趙長(zhǎng)平軍,遂圖邯鄲。趙人震恐,東徙。乃使蘇代厚幣說(shuō)秦相應(yīng)侯曰:“武安君擒馬服子乎?”曰:“然。”“又欲圖邯鄲乎?”曰:“然。”代曰:“趙亡則秦王矣!夫武安君所為秦戰(zhàn)勝攻取者,七十余城,南取鄢郢、漢中,北擒馬服之軍,雖周、召、呂望之功不益于此。趙亡即秦王矣。以武安為三公,君能為之下乎?欲無(wú)為之下,固不得矣。秦攻韓,圍邢丘,困上黨。上黨之人皆歸趙,不樂(lè)為秦人之日久矣。今趙北地入燕,東地入齊,南地入韓魏。君之所得,無(wú)慮幾何?故不如因而割之,無(wú)以為武安君之功也。”于是應(yīng)侯言于秦王曰:“秦兵疲勞,請(qǐng)?jiān)S韓趙之君割地以和。”秦既罷兵,趙王使趙赦約事秦,欲割六城而與之。虞卿謂王曰:“秦之攻趙也,倦而歸乎?其力尚能進(jìn),愛(ài)王而弗攻乎?”王曰:“秦之攻我,無(wú)余力矣,必以倦歸耳。”虞卿曰:“秦以其力攻其所不能取,倦而歸,王又割其力之所不能取以送之,是助秦自攻耳。來(lái)年秦復(fù)求割地,王將與之乎?弗與,則棄前功而兆后禍也;與之,則無(wú)地以給之。語(yǔ)曰:‘強(qiáng)者善攻,弱者善守。’今聽(tīng)秦,秦兵不弊而多得地,是強(qiáng)秦而弱趙也。以益強(qiáng)之秦而割逾弱之趙,其計(jì)固不止矣。且王之地有盡而秦之求無(wú)已,以有盡之地而給無(wú)已之求,其勢(shì)必?zé)o趙矣。”王計(jì)未定,樓緩從秦來(lái),王以問(wèn)之。緩曰:“不如與之。”虞卿曰:“臣言勿與,非固勿與而已也。秦索六城于王,王以六城賂齊。齊,秦之深仇也,得王之六城,并力而西擊秦,齊之聽(tīng)王,不待辭之畢也。則王失之于齊,取償于秦。而齊趙之深仇可以報(bào)矣,且示天下有能為也。王以此發(fā)聲,兵未窺于境,秦之重賂必至于趙而反請(qǐng)和于王。秦既請(qǐng)和,韓、魏聞之,必盡重王;重王,必出重寶以一于王。則是王一舉而得三國(guó)之親,而秦益危矣。”趙王曰:“善。”即遣虞卿東見(jiàn)齊王,與之謀秦。虞卿未及發(fā),而秦使者已在趙矣。樓緩聞之,亡去。

  秦圍趙,王使平原君入楚從親而請(qǐng)其救。平原君之楚,見(jiàn)楚王說(shuō)以利害,日出而言,日中不決。毛遂乃按劍歷階而上,謂平原君曰:“縱之利害,兩言而決耳。今日出而言,日中不決,何也?”楚王叱曰:“胡不下!吾與汝君言,汝何為者!”毛遂按劍而前曰:“王之所以叱遂者,以楚國(guó)之眾也。今十步之內(nèi),王不得恃楚國(guó)之眾,王之命懸于遂之手矣。吾君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十里之地立為天子,文王以百里之壤而臣諸侯。今楚地方五千里,持戟百萬(wàn),此霸王之資也。以楚之強(qiáng),天下莫能比而不能當(dāng)也。白起,小豎子耳,率數(shù)萬(wàn)之眾,興師以與楚戰(zhàn),一戰(zhàn)而舉鄢、郢,再戰(zhàn)而燒夷陵,三戰(zhàn)而辱王之先人。此百代之怨,趙之所羞而王不知恥焉。今合縱者為楚不為趙也。”楚王曰:“茍如先生之言,謹(jǐn)奉社稷以從。”楚于是遂出兵救趙。

  趙孝成王時(shí),秦圍邯鄲,諸侯之救兵莫敢擊秦。魏王使晉鄙救趙,畏秦,止于湯陰不進(jìn)。魏使客將軍新垣衍間入邯鄲,令趙帝秦。此時(shí)魯連適游趙,會(huì)秦圍邯鄲。聞魏欲令趙尊秦為帝,乃見(jiàn)平原君曰:“梁客新垣衍安在?吾請(qǐng)為君責(zé)而歸之。”平原君曰:“勝請(qǐng)為紹介。”魯連見(jiàn)新垣衍而無(wú)言。新垣衍曰:“吾視居此圍城之中,皆有求于平原君也。今觀先生之玉貌,非有求于平原君也,曷為久居圍城之中而不去乎?”魯連曰:“世以鮑焦為無(wú)從容而 者,皆非也。眾人不知為一身,彼秦者,棄禮義而上首功之國(guó),權(quán)使其士,虜使其人。彼即肆然為帝,過(guò)而為政于天下,則連有蹈東海而 耳,吾不忍為之人也。所以見(jiàn)將軍者,欲以助趙。”衍曰:“先生助之,將奈何?”魯連曰:“吾將使梁及燕助之,齊、楚則固助之矣。”衍曰:“燕則為請(qǐng)以從矣。若乃梁者,即吾乃梁人也,先生惡能使梁助之?”魯連曰:“梁未睹秦稱(chēng)帝之害故耳。使梁見(jiàn)秦稱(chēng)帝之害,則必助趙矣。”衍曰:“秦稱(chēng)帝之害何如?”連曰:“昔者,齊威王嘗為仁義矣,率天下諸侯而朝周。周貧且微,諸侯莫朝,而齊獨(dú)朝之。居歲余,周烈王崩,齊后往。周怒,赴于齊曰:‘天崩地坼,天子下席。東蕃之臣田嬰后至,則 !’齊威王勃然怒曰:‘叱嗟,而母婢也!’卒為天下笑。故生則朝周, 則叱之,誠(chéng)不忍其求也!彼天子固然,其無(wú)足怪。”

  衍曰:“先生獨(dú)不見(jiàn)夫仆乎?十人而從一人者,寧力不足而智不若耶?畏之也!”魯連曰:“嗚呼!梁之比秦,若仆耶?”衍曰:“然。”魯連曰:“吾將使秦王烹醢梁王。”衍愕然曰:“亦太甚矣,先生之言也!先生又惡能使秦王烹醢梁王?”連曰:“固也。待吾將言之。昔者,九侯、鄂侯、文王,紂之三公也。九侯有子而好,故獻(xiàn)之紂。紂以為丑,醢九侯。鄂侯爭(zhēng)之強(qiáng),辨之疾,故脯鄂侯。文王聞之,喟然而嘆,故拘之牖里之庫(kù),百日欲令之 。曷為與人俱稱(chēng)王,卒于脯醢之地?齊愍王將之魯,夷維子為御,執(zhí)策而從,謂魯人曰:‘子將何以待吾君?’魯人曰:‘吾將以十太牢待子君。’夷維子曰:‘子安取禮而來(lái)?彼吾君者,天子也。天子巡狩,諸侯避舍,納管鑰,攝衽抱機(jī),視膳于堂下,天子已食,若乃退而聽(tīng)朝也。’魯人投其鑰,不果內(nèi),不得入于魯。將之薛,假途于鄒。當(dāng)是時(shí),鄒君 ,愍王欲入吊,夷維子謂鄒之孤曰:‘天子吊,主人必將倍殯,設(shè)幾北面于南方,然后天子南面吊。’鄒之群臣曰:‘必若此,將伏劍而 !’故不敢入于鄒。鄒、魯之大夫,生則不能事養(yǎng), 則不得賻襚,然且欲行天子之禮于鄒、魯,鄒、魯之臣不果內(nèi)。今秦,萬(wàn)乘之國(guó)也。梁亦萬(wàn)乘之國(guó)也。萬(wàn)乘之國(guó),交有稱(chēng)王之名,睹其一戰(zhàn)而勝,遂欲從而帝之,則且變易諸侯之大臣。彼將奪其所不肖而與其所賢,奪其所憎而與其所愛(ài),又將使其子女讒妾為諸侯妃姬,處梁之宮,梁王安得晏然?而將軍又何得故寵乎?”于是,新垣衍起,再拜,謝曰:“吾請(qǐng)出,不敢復(fù)言帝秦!”秦將聞之,為退軍五十里。)

  蘇秦如韓(韓之先與周同姓,事晉,得封于韓,為韓氏。后周烈王賜韓侯,得列為諸侯也。),說(shuō)韓宣王曰:“韓北有鞏洛、成皋之固,西有宜陽(yáng)、商阪之塞,東有宛、穰、洧水,南有陘山,地方九百余里,帶甲數(shù)十萬(wàn)。天下之強(qiáng)弓勁弩,皆從韓出。韓卒超足而射,百發(fā)不暇止,遠(yuǎn)者栝洞胸,近者鏑掩心。韓之劍戟,則龍泉、太阿,皆陸斷牛馬,水截鵠雁。夫以韓卒之勁,與大王之賢,乃西面而事秦,交臂而服焉。羞社稷而為天下笑,無(wú)大于此者也!是故,愿大王熟計(jì)之。大王無(wú)事秦,事秦必求宜陽(yáng)、成皋。今茲效之,明年又復(fù)求割地,與之,則無(wú)地以給之;不與,則棄前功而受后禍。且夫大王之地有盡,而秦之求無(wú)已,以有盡之地,而逆無(wú)已之求,此所謂市怨結(jié)禍者,不戰(zhàn)而地已削矣!臣聞鄙諺曰:‘寧為雞口,無(wú)為牛后。’今王西面交臂而臣事秦,何異于牛后乎?夫以大王之賢,挾強(qiáng)韓之兵,而有牛后之名,竊為大王羞之!”韓王勃然作色,按劍太息曰:“寡人雖不肖,不能事秦!”從之。

  (韓攻宋,秦大怒,曰:“吾愛(ài)宋,韓氏與我交,而攻我所甚愛(ài),何也?”蘇秦為韓說(shuō)秦王曰:“韓氏之攻宋,所以為王也。以韓之強(qiáng),輔之以宋,楚、魏必恐,恐必西面而事秦。王不折一兵,不 一人,無(wú)事而割安邑,此韓氏之所以禱于秦也。”韓惠王聞秦好事,欲罷其人,無(wú)令東伐,乃使水工鄭國(guó)來(lái)間秦,說(shuō)秦王,令鑿涇水以溉田。中作而覺(jué),誅鄭國(guó)。鄭國(guó)曰:“始臣為間,然渠成亦秦之利。臣為韓延數(shù)年命,為秦開(kāi)萬(wàn)代之利也。”王從之。)

  蘇秦如魏(魏之先,畢公高之后,與周同姓。武王伐紂,封高于畢,以為姓。畢萬(wàn)事晉獻(xiàn)公,獻(xiàn)公封萬(wàn)于魏,以為大夫。后周烈王賜魏,俱得為諸侯。),說(shuō)魏襄王曰:“大王之地,南有鴻溝、陳汝南,東有淮、潁、煮、棗,西有長(zhǎng)城之界,北有河外、卷、衍。地方千里,地名雖小,然而田舍廬廡,曾無(wú)芻牧之地。人民之眾,車(chē)馬之多,日夜行不絕,鞫鞫殷殷,若有三軍之眾。魏,天下之強(qiáng)國(guó)也;王,天下之賢主也。今乃有意西面而事秦,稱(chēng)東藩,筑帝宮,受冠帶,祠春秋。臣竊為大王恥之。臣聞:越王勾踐,戰(zhàn)弊卒三千,擒夫差于干遂;武王卒三千,革車(chē)三百乘,制紂于牧野。豈其卒眾哉?誠(chéng)能奮其威也!今竊聞大王之卒,武士二十萬(wàn),倉(cāng)頭、奮擊各二十萬(wàn),廝徒十萬(wàn),車(chē)六百乘,騎六千匹。此過(guò)越王勾踐、武王遠(yuǎn)矣!今乃聽(tīng)于群臣之說(shuō),而欲臣事秦。夫事秦必割地以效實(shí),故兵未用而國(guó)已虧矣。夫?yàn)槿顺几钇渲髦匾酝饨唬等∫坏┲Γ活櫰浜螅乒叶伤介T(mén),外挾強(qiáng)秦之勢(shì),以?xún)?nèi)劫其主,以求割地,愿大王孰察之!《周書(shū)》曰:‘綿綿不絕,蔓蔓奈何?毫厘不伐,將用斧柯。’前慮未定,后有大患,將奈之何?大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,六國(guó)從親,專(zhuān)心并力,則必?zé)o強(qiáng)秦之患,故敞邑趙王使臣效愚計(jì),奉明約,在大王詔之。”魏王曰:“謹(jǐn)奉教。”

  (虞卿說(shuō)春申君伐燕,以定身封。春申君曰:“所道攻燕,非齊即魏。魏、齊新惡楚,楚雖欲攻燕,將何道哉?”對(duì)曰:“請(qǐng)令魏王可。”虞卿遂如魏,謂王曰:“夫楚亦強(qiáng)大矣!天下無(wú)敵!乃且攻燕。”魏王曰:“向也子云:‘天下無(wú)敵’,今也子云:‘乃且攻燕’者,何也?”對(duì)曰:“今謂馬力多則有矣,若曰勝千鈞則不然者,何也?夫千鈞,非馬之任也。今謂楚強(qiáng)大則有矣,若夫越趙、魏而斗兵于燕,則豈楚之任哉?非楚之任而楚為之,是敝楚也。敝楚即強(qiáng)魏。其于王孰便?”魏王曰:“善。”從之。)

  蘇秦如齊(齊太公望呂尚者,事周,為文武師,謀伐紂。武王已平商,封尚父于齊營(yíng)丘也。)。說(shuō)齊宣王曰:“齊南有泰山,東有瑯邪,西有清河,北有渤海,此四塞之國(guó)也。臨淄甚富而實(shí),其民無(wú)不吹竽、鼓瑟、彈琴、擊筑、斗雞、走狗、六博、蹴鞠者也。臨淄之途,車(chē)轂擊,人摩肩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨。家殷人足,志氣高揚(yáng)。夫以大王之賢,與齊之強(qiáng),天下莫能當(dāng)也。今乃西面事秦,竊為大王羞之!且夫韓魏之所以畏秦者,為與秦接境壤界也。兵出相當(dāng),不出十日而戰(zhàn)勝存亡之機(jī)決矣。韓魏戰(zhàn)而勝秦,則兵半折,四境不守;戰(zhàn)而不勝,則國(guó)已危亡隨其后也。是故,韓魏之所以重與秦戰(zhàn),而輕為之臣也。今秦之攻齊則不然:倍韓魏之地,過(guò)衛(wèi)晉陽(yáng)之道,經(jīng)乎亢父之險(xiǎn),車(chē)不得方軌,騎不得比行,百人守險(xiǎn),千人不敢過(guò)也。秦雖欲深入,則狼顧,恐韓魏之議其后。是故,恫疑虛喝,驕矜而不敢進(jìn)。夫不深料秦之無(wú)奈齊何也,而欲西面事之,是群臣之計(jì)過(guò)也。今無(wú)事秦之名,而有強(qiáng)國(guó)之實(shí),故愿大王少留意計(jì)之。”齊王曰:“善。”

  (蘇秦說(shuō)閔王曰:“臣聞:用兵而喜先下者憂,約結(jié)而喜主怨者孤。夫后起者,藉也;而遠(yuǎn)怨者,時(shí)也。故語(yǔ)曰:‘騏驥之衰也,駑馬先之;孟賁之倦也,女子勝之。’夫駑馬女子之筋骨力勁,非賢于騏驥、孟賁也,何則?后起之藉也。臣聞:戰(zhàn)攻之道,非師者,雖有百萬(wàn)之軍,北之堂上;雖有闔閭、吳起之將,擒之戶(hù)內(nèi);千丈之城,拔之樽俎之間;百尺之沖,折之于席上。故鐘鼓竽瑟之音不絕,地可廣而欲可成;和樂(lè)倡優(yōu)之笑不乏,諸侯可同日而致也。故夫善為王業(yè)者,在勞天下而自佚,亂天下而自安。諸侯無(wú)成謀,則國(guó)無(wú)宿憂也。何以知其然耶?昔魏王擁土千里,帶甲三十六萬(wàn),從十二諸侯朝天子,以西謀秦。秦恐,寢不安席,食不甘味。衛(wèi)鞅謀于秦王曰:‘王何不使臣見(jiàn)魏王,則臣必請(qǐng)北魏矣。’秦王許諾。

  衛(wèi)鞅見(jiàn)魏王,曰:‘大王之功大矣!令行于天下矣!所以十二諸侯,非宋、衛(wèi)則鄒、魯、陳、蔡。此固大王之所以鞭棰使也,不足以王天下。不若北取燕,東伐齊,則趙必從矣;西取秦,南伐楚,則韓必從矣。大王有伐齊、楚之心,而從天下之志,則王業(yè)見(jiàn)矣。大王不如先行王服,然后圖齊楚。’魏王善之,故身廣公宮,制丹衣,柱建九斿,從七星之旗。此天子位也,而魏王處之。于是齊、楚怒,諸侯奔齊,齊人伐魏, 太子,覆其十萬(wàn)之軍。是時(shí),秦王拱手受河西之地。故衛(wèi)鞅始與秦王計(jì)也,謀約不下席,而魏將已擒于齊矣;沖櫓未施,而西河之外已入于秦矣。此臣之所謂北之堂上、擒將戶(hù)內(nèi)、拔城于樽俎之間、折沖于席上者也。”楚懷王使柱國(guó)昭陽(yáng)將兵伐魏,得八城,又移兵攻齊。

  齊閔王患之。陳軫曰:“王勿憂也,請(qǐng)令罷之。”即往見(jiàn)昭陽(yáng)于軍,再拜,賀戰(zhàn)勝之功,起而請(qǐng)?jiān)唬骸案覇?wèn)楚之法:覆軍 將,其官爵何也?”昭陽(yáng)曰:“官為上柱國(guó),爵為上執(zhí)圭。”陳軫曰:“貴于此者,何等也?”曰:“唯有令尹耳。”軫曰:“令尹貴耳!王非置兩令尹也!臣竊為君譬之,可乎?楚有祠者,賜其同舍人酒一卮,舍人相謂曰:‘?dāng)?shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒。’一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)地,曰:‘吾能為之足。’足未成,一人蛇復(fù)成,奪其卮,曰:‘蛇固無(wú)足,子安能為之足乎?’遂飲其酒。為蛇者,終亡其酒。今公攻魏,破軍 將,得八城,而又移兵攻齊,齊畏公甚,以此名君足矣!冠之上非可重也!戰(zhàn)無(wú)不勝而不知止,身且 ,爵且歸,猶為蛇足者也。”昭陽(yáng)以為然,引軍而去。)

  蘇秦如楚(楚之先,出自帝顓頊,帝嚳、高辛?xí)r為火正,命曰祝融。其后苗裔事周文王。當(dāng)周成王時(shí),舉文武勤勞之后嗣,而封熊繹于楚蠻,以子男之田,姓芊氏,甚得江漢間人和。至熊通,使使隨人之周,請(qǐng)尊其號(hào)。周不聽(tīng),熊通怒,乃自立為武王。)。說(shuō)威王曰:“楚,天下之強(qiáng)國(guó)也;王,天下之賢主也。西有黔中、巫郡,東有夏州、海陽(yáng),南有洞庭、蒼梧,北有陘塞、郇陽(yáng)。地方五千余里,帶甲百萬(wàn),車(chē)千乘,騎萬(wàn)匹,粟支十年。此霸王之資也!夫以楚之強(qiáng),大王之賢,天下莫能當(dāng)也。今乃西面而事秦,則諸侯莫不西面而朝章臺(tái)之下矣!秦之所害,莫如楚。楚強(qiáng)則秦弱,秦強(qiáng)則楚弱。其勢(shì)不兩立,故為大王計(jì),莫如從親以孤秦。大王不從親,秦必起兩軍:一軍出武關(guān),一軍下黔中。則鄢郢動(dòng)矣!臣聞:治之其未亂也,為之其未有也。患至而后憂之,則無(wú)及也!故愿大王早熟計(jì)之。大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,臣請(qǐng)令山東之國(guó),奉四時(shí)之獻(xiàn),以承大王之明詔;委社稷,奉宗廟,練士勵(lì)兵,在大王所用之。故從合則楚王,衡成則秦帝。今釋霸王之業(yè),而有事人之名,竊為大王不取也!夫秦,虎狼之國(guó)也,有吞天下之心。秦,天下之仇讎也,衡人皆欲割諸侯之地以事秦,此所謂養(yǎng)仇而奉讎,大逆不忠,無(wú)過(guò)此者。故從親則諸侯割地以事楚,衡合則楚割地以事秦,此兩策者相去遠(yuǎn)矣,二者大王何居焉?故敝邑趙王使臣效愚計(jì),奉明約,在大王詔之。”楚王曰:“善。謹(jǐn)奉社稷以從。”

  (楚襄王既與秦和,慮無(wú)秦患,乃與四子專(zhuān)為淫侈。莊辛諫不聽(tīng),辛乃去之趙。后秦果舉鄢郢,襄王乃征辛而謝之。莊辛曰:“臣聞鄙彥曰:‘見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也。’臣聞:湯、武以百里而王,桀、紂以天下而亡。今楚國(guó)雖小,絕長(zhǎng)補(bǔ)短,猶以千里,豈特百里哉!王獨(dú)不見(jiàn)夫蜻蜓乎?六足四翼,飛翔乎天地之間,俯啄蚊虻而食之,仰承白露而飲之,自以為無(wú)患,與人無(wú)爭(zhēng)也。不知夫五尺童子,方將調(diào)飴膠絲,加己乎四仞之上,而下為螻蟻之食。蜻蜓其小者也,黃雀因是以!俯啄白粒,仰棲茂樹(shù),鼓翅奮翼,自以為無(wú)患,與人無(wú)爭(zhēng)。不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,以其類(lèi)為鏑。畫(huà)棲乎茂樹(shù),夕調(diào)乎酸咸。黃雀其小者也,蔡圣侯因是以!南游乎高陂,北陵乎巫山,飲茹溪之流,食湘波之魚(yú),左抱幼妾,右擁嬖女,與之馳騁乎高蔡之中,而不以國(guó)家為事。不知夫子發(fā)方受命乎宣王,系己以朱絲而見(jiàn)之也。蔡圣侯事其小者也,君王因是以!左州侯,右夏侯,飯封祿之粟,而載方府之金,與之馳騁乎云夢(mèng)之中,而不以天下國(guó)家為事。不知夫穰侯方受命乎秦王,填澠塞之內(nèi),而投己于澠塞之外。”襄王聞之,身體戰(zhàn)栗,乃執(zhí)圭而授莊辛,與之謀秦,復(fù)取淮北之地。楚人有以弱弓微繳加歸雁之上。楚襄王召問(wèn)之,乃對(duì)以秦、燕、趙、魏為鳥(niǎo),以激怒王,曰:“夫先王為秦所欺,而客 于外,怨莫大焉!今以匹夫尚有報(bào)萬(wàn)乘,子胥、白公是也。今以楚之地方五千里,帶甲百萬(wàn),猶足以踴躍于中野。而坐受伏焉,臣竊為大王勿取。”襄王遂復(fù)為縱約伐秦。)

  六國(guó)既合縱,蘇秦為縱約長(zhǎng)。北報(bào)趙,趙肅侯封蘇秦為武安君。乃投縱約書(shū)于秦,秦不敢窺兵函谷十五余年。

  后張儀為秦連衡。(秦欲攻魏,先敗韓,由差軍 首八萬(wàn),諸侯震恐。而儀乃來(lái)說(shuō)魏王。)說(shuō)魏王曰(秦孝公時(shí),公孫鞅請(qǐng)伐魏,曰:“魏國(guó)居嶺厄之間,西都安邑,與秦界河,而獨(dú)擅山東之利。利則西侵秦,病即東收地。今以君賢圣,國(guó)賴(lài)以盛,宜及此時(shí)伐魏。魏不支秦,必東徙。東徙則據(jù)山河之固,東向以制諸侯。此帝業(yè)也。”自是之后,魏果去安邑,徙都大梁。):“魏地方不至千里,卒不過(guò)三十萬(wàn)。地四平,諸侯四通,條達(dá)輻湊,無(wú)名山大川之限。從鄭至梁,二百余里;車(chē)馳人走,不待倦而至。梁,南與楚境,西與韓境,北與趙境,東與齊境。卒戍四方,守亭障者不下十萬(wàn)。梁之地勢(shì),固戰(zhàn)場(chǎng)也(大梁,今汴州是也。)。梁南與楚,不與齊,齊攻其東;東與齊,不與趙,趙攻其北;不合于韓,則韓攻其西;不親于楚,則楚攻其南。此所謂四分五裂之道也。且諸侯之為縱者,將以安社稷,尊主強(qiáng)兵顯名也。今為縱者,一天下,約為昆弟,刑白馬以盟洹水之上,以相堅(jiān)也。而親昆弟、同父母,尚有爭(zhēng)錢(qián)財(cái)。而欲恃詐偽反復(fù)蘇秦之謀,其不可成亦已明矣。大王不事秦,秦下兵攻河外,據(jù)卷、衍、酸棗,劫衛(wèi)取晉陽(yáng),則趙不南;趙不南則梁不北,梁不北則縱道絕,縱道絕則大王之國(guó)欲無(wú)危,不可得也。秦折韓而攻梁,韓怯于秦,秦韓為一,梁之亡,立可須也,此臣之所為大王患也。為大王計(jì),莫如事秦,事秦則楚、韓必不敢動(dòng);無(wú)楚、韓之患,則大王高枕而臥,國(guó)必?zé)o憂矣。大王不聽(tīng)秦,秦下甲士而東伐,雖欲事秦,不可得也。且夫縱人多奮辭而少可信,說(shuō)一諸侯而成封侯之業(yè)。是故,天下之游談士,莫不日夜扼腕、瞋目、切齒以言縱之便,以說(shuō)人主。人主賢其辯而牽其說(shuō),豈得無(wú)眩哉?臣聞之:積羽沉舟,群輕折軸,眾口鑠金。故愿大王審計(jì)定議。”魏王于是倍縱約,而請(qǐng)成于秦。

  (范睢說(shuō)秦昭王曰:“夫穰侯越韓魏而攻齊剛壽,非計(jì)也。少出師不足以傷齊,多出師則害于秦也,其于計(jì)疏矣。且齊閔王南攻楚,破軍 將,再辟地千里,而齊尺寸之地?zé)o得者,豈齊不欲得地哉?形所不能有也。諸侯見(jiàn)齊之疲弊,興師伐之,士辱兵頓。故齊所以大破者,以破楚肥韓魏也。此所謂借賊兵而資盜糧也。王不若遠(yuǎn)交而近攻,得寸則王之寸,得尺則王之尺。今釋近而攻遠(yuǎn),不亦謬乎?昔者,中山之國(guó)五百里,趙獨(dú)吞之,功成名立而利附焉,天下莫之能爭(zhēng)。今夫韓、魏,中國(guó)之處而天下之樞。王若欲霸中國(guó)而為天下樞,以威楚、趙。楚強(qiáng)則附趙,趙強(qiáng)則附楚。楚趙皆附,齊亦懼矣。齊懼必卑辭重幣以事秦。齊已附,則韓魏因可慮也。”王曰:“善。”乃拜睢為客卿,謀兵事伐魏,拔懷及邢丘。

  齊、楚來(lái)伐魏,魏王使人求救于秦,冠蓋相望而秦救不至。魏人有唐睢者,年九十余矣,謂王曰:“老臣請(qǐng)西說(shuō)秦王,令兵先臣出。”王再拜遣之。唐睢到秦,入見(jiàn)秦王,秦王曰:“丈人芒然而遠(yuǎn)至,此甚苦矣!夫魏之來(lái)求救數(shù)矣,寡人知魏之急也。”唐睢曰:“大王知魏之急而救兵不發(fā),臣竊以為用策之臣無(wú)任矣。夫魏,萬(wàn)乘之國(guó)也,然所以西面而事秦、稱(chēng)東藩、筑帝宮、受冠帶、祠春秋者,以為秦之強(qiáng)足以與也。今齊、楚之兵已合于魏郊,而秦救不發(fā),亦將賴(lài)其未急也。使之而急,彼且割地而約縱,王當(dāng)奚救焉?必待其急而救之,是失一東藩之魏而強(qiáng)三勁之齊、楚,則王何利焉?”于是秦王遽發(fā)兵救魏。)

  張儀說(shuō)楚懷王曰:“秦地半天下,兵敵四國(guó),被山帶河,四塞以為固。(范睢說(shuō)秦昭王曰:“大王之國(guó),四塞以為固,北有甘泉、谷口,南有涇渭,右隴蜀,左關(guān)阪;奮擊百萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)千乘;利則出攻,不利則入守,此王者之地。民怯于私斗,勇于公戰(zhàn),此王者之人。王并此二者而有之,以當(dāng)諸侯,譬如放韓廬而捕蹇兔也。)虎賁之士百有余萬(wàn),車(chē)千乘,騎萬(wàn)匹,粟如丘山。法令既明,士卒安樂(lè)。主明以嚴(yán),將智以武。雖無(wú)出甲,席卷常山之險(xiǎn),必折天下之脊,天下后服者先亡矣!且夫?yàn)榭v者,無(wú)以異驅(qū)群羊而攻猛虎。虎之與羊,不格明矣!今王不與虎而與群羊,臣竊以為大王之計(jì)過(guò)矣。

  凡天下強(qiáng)國(guó),非秦而楚,非楚而秦。兩國(guó)交爭(zhēng),其勢(shì)不兩立。大王不與秦,秦下甲據(jù)宜陽(yáng),韓之上地不通;下兵河?xùn)|、成皋,韓必入臣。則梁亦從風(fēng)而動(dòng)。秦攻楚之西,韓攻其北,社稷安得無(wú)危?臣聞:‘兵不如者,勿與挑戰(zhàn);粟不如者,勿與持久。’

  秦西有巴蜀,大船積粟,起于汶山,浮江而下,至楚三千余里。舫舟載卒,一舫載五千人,日行三百里;里數(shù)雖多,然不費(fèi)牛馬之力,不至十日,而拒捍關(guān)矣;捍關(guān)驚則從境以東,盡城守矣,黔中、巫郡,非王之有也。秦舉甲出武關(guān),南面而伐,則北地絕。秦兵之攻楚也,危難在三月之內(nèi)。而楚待諸侯之救,在半歲之外。此其勢(shì)不相及也。夫待弱國(guó)之救,忘強(qiáng)秦之禍,此臣為大王患也。

  大王嘗與吳人戰(zhàn),五戰(zhàn)而三勝,陳卒盡矣;偏守新城,存民苦矣。臣聞:‘功大者易危,而人弊者怨上。’夫守易危之功,而逆強(qiáng)秦之心,臣竊為大王危之。凡天下而以信約縱親相堅(jiān)者,蘇秦封為武安君也。蘇秦相燕,即陰與燕王謀伐齊,破齊而分其地。乃佯為有罪,出走入齊,齊王因受而相之。居二年而覺(jué),齊王大怒,車(chē)裂蘇秦于市。夫以一詐偽之蘇秦,而欲經(jīng)營(yíng)天下,混一諸侯,其不可成亦明矣。今秦與楚接境壤界,固形親之國(guó)也。大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,臣請(qǐng)使秦太子入質(zhì)于楚,楚太子入質(zhì)于秦,請(qǐng)以秦女為大王箕帚之妾,效萬(wàn)室之都,以為湯沐之邑,長(zhǎng)為昆弟之國(guó),終身無(wú)相攻。臣以為計(jì)無(wú)便于此者。”楚王乃與秦親。

  (白起將兵來(lái)伐楚,楚襄王使黃歇說(shuō)秦昭王曰:“天下莫強(qiáng)于秦、楚,今則聞大王欲伐楚,此猶兩虎相與斗,而駑犬受其弊,不如善楚。臣請(qǐng)言其說(shuō):臣聞之:物至則反,冬夏是也;智至則危,累棋是也。今大國(guó)之地,半天下、有二垂,此從生人以來(lái),萬(wàn)乘之地未嘗有也。王若能持公守威,黜攻伐之心,肥仁義之德,則三王不足四,五霸不足六也;王若負(fù)人徒之眾,挾兵革之強(qiáng),欲以力臣天下之士,臣恐其有患也。《詩(shī)》云:‘靡不有初,鮮克有終。’《易》曰:‘狐涉水,濡其尾。’此言始之易而終之難也。何以知其然耶?智伯見(jiàn)伐趙之利而不知榆次之禍;吳王知伐齊之便而不知干遂之?dāng) 4硕?guó)者非無(wú)大功也,沒(méi)利于前而易患于后也。今王妒楚之不毀也,而忘毀楚之強(qiáng)韓魏也。臣為王慮,而不取也。王無(wú)重世之德于韓魏,而有累世之怨焉。夫韓魏父兄子弟接踵而 于秦者,將十世矣。身首分離、暴骸草澤者,相望于境;系頸束手為群虜者,相及于路。故韓魏之不亡,秦社稷之憂也。今王信之,興兵攻楚,不亦過(guò)乎?臣為王慮,莫若善楚。

  楚秦合為一以臨韓,韓必?cái)渴帧M跏┮陨綎|之險(xiǎn),帶以河曲之利,韓必為關(guān)內(nèi)侯。若是,而王以十萬(wàn)戍鄭、梁之人寒心,許、鄢、夷陵、嬰城,而上蔡、召陵不往來(lái)也。如是,魏亦為關(guān)內(nèi)侯矣。王善楚,而關(guān)內(nèi)侯兩萬(wàn)乘之主,注地于齊,齊右壤可拱手而取也。然后危動(dòng)燕趙,搖蕩齊楚,此四國(guó)者不待痛而服也。”秦王曰:“善。”止不伐楚。

  楚頃襄王謀與齊韓連和,因欲圖周。周赧王使臣武公說(shuō)楚相昭子。昭子曰:“乃圖周則無(wú)之,雖然周何故不可圖?”對(duì)曰:“夫西周之地,絕長(zhǎng)補(bǔ)短,不過(guò)百里。名為天下共主,裂其地不足以肥國(guó),得其眾不足以勁兵,雖攻之不足以尊名。然而好事之君、喜攻之臣,發(fā)號(hào)用兵,未嘗不以周為終始,是何也?則祭器在焉。欲器之至而忘弒君之亂。今韓以器之楚,臣恐天下以器讎楚。”于是,楚計(jì)輟不行。

  秦武王使樗里疾以車(chē)百乘入周,周君迎之甚敬。楚王讓周,以其重秦客也。游勝為周謂楚王曰:“昔者智伯欲伐仇猶,遺大鐘,載以廣車(chē),因隨之以兵。仇猶卒亡,無(wú)備故也。齊桓公之伐蔡也,號(hào)曰“誅楚”,其實(shí)襲蔡。今秦者,虎狼之國(guó),有獨(dú)吞天下之心,使樗里疾以車(chē)百乘入周,周君懼焉。以蔡、仇猶為戒,故使長(zhǎng)兵居前,短弩居后,名曰“衛(wèi)疾”,而實(shí)囚之。周君豈能無(wú)憂國(guó)哉?恐一旦國(guó)亡而憂大王也。”楚王乃悅。

  楚襄王有疾,太子質(zhì)于秦,不得歸。黃歇說(shuō)秦相應(yīng)侯曰:“今楚王疾,恐不起。秦不如歸太子。太子即位。其事秦必謹(jǐn);若不歸,則咸陽(yáng)一布衣耳。楚更立太子必不事秦,失與國(guó)而絕萬(wàn)乘之和,非計(jì)也,愿相國(guó)慮之。”應(yīng)侯為言于秦王,王不肯。乃遁也。)

  張儀如韓,說(shuō)韓宣王曰:“韓地險(xiǎn)惡,山居,五谷所生,非菽而麥;地方不過(guò)九百里,無(wú)二年之食料。大王之卒,悉舉不過(guò)三十萬(wàn),而廝徒負(fù)養(yǎng)在其中矣。今秦帶甲百萬(wàn),車(chē)千乘,騎萬(wàn)匹,虎賁之士,跿[足句]科頭,貫頤奮戟者,不可勝數(shù)。山東被甲冑蒙冑以會(huì)戰(zhàn),秦人捐甲徒裼以趨敵,左挈人頭,右挾生虜。秦逐山東之卒,猶孟賁之與怯夫;以輕重相壓,猶烏獲之與嬰兒。

  諸侯不料地之弱、食之寡,而聽(tīng)縱人之甘言好辭,比周以相飾,詿誤其主,無(wú)過(guò)此者。大王不事秦,秦下甲據(jù)宜陽(yáng),斷韓之地;東取成皋、滎陽(yáng),則鴻臺(tái)之宮、桑林之苑,非王有也。夫塞成皋,絕上地,則王之國(guó)分矣。故為大王計(jì),莫如為秦。秦之所欲,莫如弱楚,而能弱楚者莫如韓。非以韓能強(qiáng)于楚也,其勢(shì)然也。今西面而事秦,以攻楚,秦王必喜。夫攻楚而不私其地,轉(zhuǎn)禍而悅秦,計(jì)無(wú)便于此者。”宣王聽(tīng)之。

  (范睢說(shuō)秦王曰:“秦韓之地形相錯(cuò)如繡,秦之有韓,譬如木之有蠹,人之有腹心病也。天下無(wú)變則已,有變,其為秦患者,孰大于韓乎?王何不收韓。”王曰:“吾固欲收韓,韓不聽(tīng),為之奈何?”對(duì)曰:“韓安得不聽(tīng)。王若下兵攻滎陽(yáng),則成皋之道不通;北斷太行之道,則上黨之師不下。王一興兵而攻滎陽(yáng),則其國(guó)斷而為三,韓必見(jiàn)危亡矣。安得不聽(tīng)!若聽(tīng),則霸事可慮矣。”王曰:“善。”乃從之。)

  張儀說(shuō)齊閔王曰:“天下強(qiáng)國(guó),無(wú)過(guò)齊者,大臣父兄殷眾富樂(lè),然為大王計(jì)者,皆為一時(shí)之說(shuō),不顧百代之利。縱人說(shuō)大王者,必曰:‘齊西有強(qiáng)趙,南有韓梁;齊負(fù)海之國(guó)也,地廣民眾,兵強(qiáng)士勇,雖有百秦,將無(wú)奈齊何也!’大王賢其說(shuō),而不計(jì)其實(shí)。

  臣聞:齊與魯三戰(zhàn)而魯三勝,國(guó)以危亡隨其后,雖有戰(zhàn)勝之名,而有破亡之實(shí),是何也?齊大而魯小也。今秦之與齊也,猶齊之與魯也。今齊楚嫁女娶婦,為昆弟之國(guó);韓獻(xiàn)宜陽(yáng),魏效河外,趙入朝歌、澠池,割河間以事秦。大王不事秦,秦驅(qū)韓梁攻齊之南地,悉趙兵渡清河,指博關(guān),臨甾、即墨非王有也。國(guó)一旦見(jiàn)攻,雖欲事秦,不可得也。是故,愿大王孰計(jì)之。”齊王許之。

  (燕攻齊,取七十余城,唯莒、即墨不下。齊田單以即墨破燕, 騎劫。燕將懼誅而保聊城,不敢歸。田單攻之歲余,聊城不下。魯連乃為書(shū),約之矢,以射城中,遺燕將軍曰:“吾聞之:‘智者不倍時(shí)而棄利,勇士不怯 而滅名,忠臣不先身而后君。’今君行一韓之忿,不顧燕王之無(wú)臣,非忠也; 身亡聊城,而威不信于齊,非勇也;功廢名滅,后世無(wú)稱(chēng),非智也。故智者不再計(jì),勇者不再卻。今 生、榮辱、尊卑、貴賤,此其時(shí)也。愿公詳計(jì),而無(wú)與俗同。且楚攻齊之南陽(yáng),魏攻平陸,而齊無(wú)南面之心,以為亡南陽(yáng)之害小,不如得濟(jì)北之利大;故定計(jì)而堅(jiān)守之。今秦人下兵,魏不敢東面,橫秦之勢(shì)成則楚國(guó)之形危。且前棄南陽(yáng),斷右壤,存濟(jì)北,計(jì)猶且為之也。今楚、魏交兵于齊,而燕救不至,以全齊之兵,無(wú)天下之規(guī),與聊城共據(jù)。期年之弊,即臣見(jiàn)公之不能得也。齊之必決于聊,公無(wú)再計(jì)。彼燕王大亂,上下迷惑。栗腹以百萬(wàn)之眾,五折于外。萬(wàn)乘之國(guó)被圍于趙,壤削主困,為天下笑。國(guó)敝禍多,人無(wú)所歸。今又以敝聊之人,距全齊之兵,期年不解,是墨翟之守也;食士炊骨,士無(wú)反外之心,是孫臏、吳起之攻也,能見(jiàn)于天下矣!

  故為公計(jì)者,不如罷兵、休士,全軍歸報(bào)燕王,燕王必喜。士民見(jiàn)公如見(jiàn)父母,攘臂而議于世,公業(yè)可明也。意者,懟燕棄世,東游于齊乎?請(qǐng)裂地定封,富比乎陶衛(wèi),世世稱(chēng)孤,此亦一計(jì)也。二者,顯名厚實(shí),愿公察之,熟計(jì)而審處一焉。

  且吾聞之:‘效小者,不能行大威;惡小恥者,不能成榮名。’昔管仲射桓公,中其鉤,篡也;遺公子糾,不能 ,怯也;束縛桎梏,辱也。此三行者,鄉(xiāng)里不通,世主不臣。使管仲終窮抑而不出,不免為辱人賤行,然而管子棄三行之過(guò),據(jù)齊國(guó)之政,一匡天下,九合諸侯,名高天下,光照鄰國(guó)。曹沫為魯君將,三戰(zhàn)而喪地千里。使曹子計(jì)不顧后, 而不生,則不免為敗軍擒將。曹子以一劍之任,劫桓公于壇位之上,顏色不變,辭氣不悖,三戰(zhàn)之所喪,一朝而反之,天下震動(dòng),名傳后世。若此二公,非不能行小節(jié), 小恥也。以為 身絕世,功名不立,非智也。故去忿恚之心,而成終身之名。故業(yè)與三王爭(zhēng)流,名與天壤相敝也。公其圖之!”燕將得書(shū)曰:“敬聞命矣。”遂自刎。

  昔雍門(mén)周以琴見(jiàn)齊孟嘗君,孟嘗君曰:“先生鼓琴,亦能令人悲乎?”對(duì)曰:“臣之所能令悲者,先貴而后賤,古富而今貧,不若擯壓窮巷;不及四鄰,不若身材高妙;懷質(zhì)抱真,逢讒離謗,怨結(jié)而不得伸,不若交歡而結(jié)愛(ài);無(wú)怨而生離,遠(yuǎn)赴他國(guó),無(wú)相見(jiàn)期,不若幼無(wú)父母、壯無(wú)妻兒,出以野澤為都,入用窟穴為家,困于朝夕,無(wú)所假貸。若此人者,但聞雛鳥(niǎo)之號(hào)、秋風(fēng)鳴條,則傷心矣。臣一為之援琴而長(zhǎng)太息,未有不凄惻而涕泣者也。今足下居則廣廈高堂,連闥洞房,下羅帷,來(lái)清風(fēng),倡優(yōu)在前,諂諛在側(cè),揚(yáng)激楚,舞鄭妾,流聲以?shī)识室匾砸浚覄t舫龍舟,建羽旗鼓,釣乎不測(cè)之淵也。野游則登乎平原,馳廣囿,強(qiáng)弩下高鳥(niǎo),勇士格猛獸,置酒設(shè)樂(lè),沉醉忘歸。方此之時(shí),視天地曾不若一指,雖有善鼓琴,不能動(dòng)足下也。”孟嘗君曰:“固然。”雍門(mén)周曰:“臣竊為足下有所常悲:夫角帝而困秦者,君也;連五國(guó)而伐楚者,又君也。天下未嘗無(wú)事,不縱即衡,縱成則楚王,衡成則秦帝。夫以秦楚之強(qiáng),而敖弱薛,猶磨蕭斧而伐朝菌也。有識(shí)之士,莫不為足下寒心。天道不常盛,寒暑更進(jìn)退,千秋萬(wàn)歲之后,宗廟必不血食,高臺(tái)既已傾,曲池又已平,墳?zāi)股G棘,狐貍穴其中,游兒、牧豎蹢躅其足而歌其上,曰:夫以孟嘗君之尊貴,亦猶若是乎。”于是孟嘗君喟然太息,涕垂睫而交下,雍門(mén)周引琴而彈之,孟嘗君遂歔歔而就之曰:“先生鼓琴,令文若亡國(guó)之人也。”)

  張儀說(shuō)趙王曰:“弊邑秦王,使臣效愚于大王。大王收天下以賓秦,秦兵不敢出函谷關(guān)。是大王之威,行于山東。敝邑恐懼懾伏,繕甲厲兵,唯大王有意督過(guò)之也。今以大王之力,舉巴蜀,并漢中,包兩周,遷九鼎,守白馬之津。秦雖僻遠(yuǎn),然而心忿含怒之日久矣。今有敝甲雕兵,軍于澠池,愿渡河,據(jù)悉吾,會(huì)戰(zhàn)邯鄲之下。以甲子合戰(zhàn),以征殷之事。故使臣先以聞?dòng)谧笥摇?/p>

  凡大王之所信為縱者,恃蘇秦。蘇秦?zé)苫笾T侯,以是為非,以非為是,欲反復(fù)齊國(guó),而自令車(chē)裂于市。夫天下之不可混一亦明矣。今楚與秦為昆弟之國(guó)。而韓、梁稱(chēng)為東藩之臣,齊獻(xiàn)魚(yú)鹽之地,此斷趙之右臂也。夫斷右臂而與人斗,失其黨而孤居,求欲無(wú)危,豈可得乎?今秦發(fā)三軍:其一軍塞午道,告齊使興師,渡河軍于邯鄲之東;一軍軍于成皋,驅(qū)韓梁軍于河外;一軍軍于澠池,約四國(guó)而擊趙。趙服,必四分其地,是故,不敢匿意隱情,失以聞?dòng)谧笥摇3几`為大王計(jì),莫如與秦王遇于澠池,面相見(jiàn)而口相約。請(qǐng)按兵無(wú)攻,愿大王之定計(jì)。”趙肅侯許之。

  (武安君破趙長(zhǎng)平軍,降其卒四十余萬(wàn),皆坑之。進(jìn)圍邯鄲,而軍糧不屬,乃遣衛(wèi)先生言于秦昭王曰:“趙國(guó)右倍常山之險(xiǎn),而左帶河漳之阻,有代馬車(chē)騎之利。民人氣勇,好習(xí)兵戰(zhàn),常會(huì)諸侯而一約為之縱長(zhǎng),明秦不弱則六國(guó)必滅。秦所以來(lái)得志于天下者,趙為之患也。今賴(lài)大王之靈,趙軍破于長(zhǎng)平,其信臣銳卒莫不畢 。邯鄲空虛,百郡震怖,士民咸怨其主。誠(chéng)以此時(shí)遣轉(zhuǎn)輸、給足軍糧,滅趙必矣!滅趙以威諸侯,天下可定,而王業(yè)成矣!”秦王欲許之,應(yīng)侯妒其功,不欲使成,言于秦王曰:“秦雖破趙軍,士卒 傷亦眾,百姓疲于遠(yuǎn)輸,國(guó)內(nèi)空虛。楚、魏乘虛為變,將無(wú)以自守,宜且罷兵。”王從之。

  后三年,復(fù)欲將白起伐趙,起不肯。王乃使應(yīng)侯責(zé)之曰:“楚地方五千里,持戟百萬(wàn),君前率數(shù)萬(wàn)之眾入楚,拔鄢郢,焚其郊廟,楚人震恐,東徙而不敢西向。韓、魏相率興兵甚眾,君所將不能半,而破之伊闕,流血漂櫓,韓、魏已服,至今稱(chēng)東藩。此君之功,天下莫不聞。今趙卒之 于長(zhǎng)平者,已十七八,是以寡人愿使君將,必欲滅之。君常以寡擊眾,取勝如神,況以強(qiáng)擊弱,以眾擊寡乎?”

  武安君曰:“是時(shí)楚王恃其國(guó)大,不恤其政,而群臣相妒以功,諂諛用事,良臣疏斥,百姓離心,城池不修,既無(wú)良將,又無(wú)守備。故臣得引兵深入,多倍城邑,發(fā)梁焚舟,以專(zhuān)人心;掠于郊野,以足軍糧。當(dāng)此之時(shí),秦之士卒,以軍中為家,以將為父母,不約而親,不謀而信。一心同力, 不旋踵。楚人自戰(zhàn)其地,咸顧其家,各有散心,莫有斗意,是以能有功也。

  伊闕之戰(zhàn),韓孤顧魏,不欲先用其眾;魏恃韓之銳,欲推以為鋒。二軍爭(zhēng)便,其力不同。是以臣得以設(shè)疑兵,以持韓陣,專(zhuān)軍并銳,觸魏之不意,魏軍既敗,韓軍自潰。以是之故,故能有功,皆計(jì)利形勢(shì)自然之理,何神之有?

  今秦軍破趙軍于長(zhǎng)平,不遂以時(shí),乘其震懼而滅之,畏而釋之,使得耕稼以益蓄積。養(yǎng)孤長(zhǎng)幼以益其眾,繕理兵甲以益其強(qiáng),增浚城池以益其固。主折節(jié)以下其臣,臣推體以下 士。至平原之屬,皆令妻妾補(bǔ)縫于行伍之間,臣民一心,上下同力,猶勾踐困于會(huì)稽之時(shí)也。以今伐之趙,必固守;挑其軍戰(zhàn),必不肯出;圍共國(guó)都,必不可克;攻其列城,必不可拔;掠于郊野,必?zé)o所得。兵久無(wú)功,諸侯生心,外救必至。臣見(jiàn)其害,未睹其利,又病不能行。”應(yīng)侯慚而退。秦乃使王龁將伐趙。楚、魏果救之也。)

  張儀說(shuō)燕昭王曰:“大王之所親信,莫如趙。昔趙襄子嘗以其姊為代王妻,欲并代,約與代王遇于勾注之塞。乃令工人作為金斗,長(zhǎng)其尾,令可以擊人。與代王飲,陰告廚人曰:‘即酒酣樂(lè),進(jìn)熱啜,反斗以擊之。’于是酒酣樂(lè),取熱啜。廚人進(jìn)斟,因反斗擊代王, 之,肝脅涂地。其姊聞之,因磨笄以自 。故至今有磨笄之山,天下莫不聞(至漢高祖時(shí),陳豨以趙相國(guó)監(jiān)趙代邊兵,舉兵反,上自行至邯鄲,喜曰:“豨不南據(jù)漳水,北守邯鄲,吾知其無(wú)能為也。”及豨敗,上曰:“代居常山北,趙乃從山南,有之遠(yuǎn)。”乃立二子為代王也。)。夫趙王之狼戾無(wú)親,大王之所明見(jiàn)。且以趙為可親乎?趙興兵攻燕,再?lài)喽迹俅笸酰笸醺钍且灾x,今趙王已入朝澠池,效河間以事秦。今大王不事秦,秦下甲云中、九原,驅(qū)趙而攻燕,則易水、長(zhǎng)城,非王有也。今王事秦,秦王必喜,趙不敢妄動(dòng),是西有強(qiáng)秦之援,南無(wú)齊、趙之患。是故,愿大王孰計(jì)之。”燕王聽(tīng)張儀,張儀歸報(bào)秦。

  (燕王使太子丹入質(zhì)于秦。秦欲使張?zhí)葡嘌啵c共伐趙,以廣河間地。張?zhí)浦^呂不韋曰:“臣嘗為昭王伐趙,趙怨臣。今之燕,必經(jīng)趙,臣不可行。”不韋不快,未有以強(qiáng)之。其舍人甘羅年十二,謂不韋曰:“臣請(qǐng)為君行之。”遂見(jiàn)張?zhí)圃唬骸熬κ肱c武安君?”唐曰:“武安君南挫強(qiáng)楚,北滅燕、趙,戰(zhàn)勝攻取,破城隳邑,不可勝數(shù)。臣之功不如也。”甘羅曰:“應(yīng)侯之用于秦,孰與文信侯專(zhuān)?”唐曰:“應(yīng)侯不如文信侯專(zhuān)。”甘羅曰:“昔應(yīng)侯欲伐趙,武安君難之,去咸陽(yáng)十里,賜 于杜郵。今文信侯自請(qǐng)君相燕,而不肯行,臣不知君所 處也。”張?zhí)茟衷唬骸罢?qǐng)因孺子行。”

  行有日矣,甘羅又謂文信侯曰:“借臣車(chē)五乘,請(qǐng)為張?zhí)葡葓?bào)趙。”文信侯遣之,甘羅如趙,說(shuō)王曰:“王聞燕太子丹入秦乎?”曰:“聞之。”“聞張?zhí)浦嘌嗪酰俊痹唬骸奥勚!备柿_曰:“燕太子丹入秦者,燕不欺秦也。張?zhí)葡嘌嗾撸夭黄垩嘁病Q嗲夭幌嗥郏瑹o(wú)異。故欲攻趙而廣河間地。王不如賚臣五城,以廣河間,臣請(qǐng)歸燕太子,與強(qiáng)趙攻弱燕。”趙王曰:“善。”立割五城與秦。燕太子聞而歸,趙乃攻燕,得二十城,令秦有其十也。)

  于是楚人李斯、梁人尉繚,說(shuō)于秦王曰:“秦自孝公以來(lái),周室卑微,諸侯相兼,關(guān)東為六國(guó),秦之乘勝侵諸侯,蓋六代矣。今諸侯服秦,譬若郡縣。其君臣俱恐,若或合縱而出不意,此乃智伯、夫差、閔王所以亡也。愿王無(wú)愛(ài)財(cái),賂其豪臣,以亂其謀。秦不過(guò)亡三十萬(wàn)金,則諸侯可盡。”秦王從其計(jì),陰遣謀士賚金玉以游諸侯。諸侯名士,可與財(cái)者,厚遺給之;不肯者,利劍刺之。離其君臣之計(jì),乃使良將隨其后,遂并諸侯。

  (天下之士合縱相聚于趙,而欲攻秦。應(yīng)侯曰:“王勿憂也,請(qǐng)令廢之。秦于天下之士,非有怨也,相聚而攻秦者,以欲富貴耳。王見(jiàn)王之狗乎?數(shù)千百狗為群,臥者臥,起者起,行者行,止者止。無(wú)相與斗者。投之一骨,則輕起相呀,何者?有爭(zhēng)意也。今令載五千金隨唐睢,并載奇樂(lè)居武安,高會(huì)相飲,散不能三千金,天下之士相與斗也。”)

  秦既吞天下,患周之?dāng)。詾槿跻?jiàn)奪,于是笑三代,蕩滅古法(孔融曰:“古者,王畿之制千里,寰內(nèi)不以封諸侯。”蔡公曰:“夫先王之制,邦內(nèi)甸服,邦外侯服,侯衛(wèi)賓服,夷蠻要服,戎狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者王。日祭月祀,時(shí)享,歲貢,終王,先王之訓(xùn)也。有不祭則修德,有不祀則修言,有不享則修文,有不貢則修名,有不王則修德。序成而又不至,則修刑。于是有刑不祭,伐不祀,征不享,讓不貢,告不王。于是有刑罰之辟,有攻伐之兵,有征伐之備,有威讓之命,有文告之辭,而又不至,則增修其德,無(wú)動(dòng)人于遠(yuǎn),此古制也。”)。削去五等,改為郡縣,自號(hào)為“皇帝”,而子弟為匹夫。內(nèi)無(wú)骨肉本根之輔,外無(wú)尺土蕃翼之衛(wèi)。吳、陳奮其白梃(木杖也),劉、項(xiàng)隨而斃之。故曰:周過(guò)其歷,秦不及其數(shù),國(guó)勢(shì)然也。

  (荀悅曰:“古之建國(guó)或小或大者,監(jiān)前之弊,變而通之也。夏、殷之時(shí),蓋不過(guò)百里,故諸侯微而天子強(qiáng)。桀、紂得肆其虐害,紂脯鄂侯而醢鬼侯,以文王之盛德,不免于牖里。周承其弊,故建大國(guó),方五百里,所以崇寵諸侯而自損也。至其末流,諸侯強(qiáng)大,更相侵伐,而周室卑微,禍難用作。秦承其弊,不能正其制以求其中,而遂廢諸侯,改為郡縣,以一威權(quán),以專(zhuān)天下,其意主以自為,非以為人也。故秦得擅海內(nèi)之勢(shì),無(wú)所拘忌,肆行奢淫,暴虐于天下,然十四年而滅矣。故人主失道,則天下遍被其害;百姓一亂,則魚(yú)爛土崩,莫之匡救。漢興,承周秦之弊,故雜而用之,然六王、七國(guó)之難者,誠(chéng)失之于強(qiáng)大,非諸侯治國(guó)之咎。”)

  漢興之初,海內(nèi)新定,同姓寡少,懲亡秦孤立之?dāng)。谑歉盍呀粒⒕舳?大者王,小者侯。)。功臣侯者,百有余邑。尊王子弟,大啟九國(guó),國(guó)大者,跨州兼郡,連城數(shù)十,可謂矯枉過(guò)正矣。然高祖創(chuàng)業(yè),日不暇給。孝惠享國(guó)之日淺,高后女主攝位,而海內(nèi)晏然,無(wú)狂狡之憂。卒折諸呂之難,成太宗之基者,亦賴(lài)之于諸侯也。

  夫原本以末大,流濫以致溢。小者淫荒越法,大者睽孤橫逆,以害身喪國(guó),故文帝采賈生之議,分齊趙。

  (賈誼曰:“欲天下之理安,莫若眾建諸侯而少其力,力少則易使義,國(guó)小則無(wú)邪心。令天下之制,若身之使臂,臂之使指,陛下割地定制。今齊、趙、楚各為若干國(guó),使其子孫各受祖之分地,地盡而止。天子無(wú)所利焉。”又上疏曰:“陛下即不定制,如今之勢(shì),不過(guò)一傳再傳,諸侯猶且人恣而不制,豪植而大強(qiáng),漢法不得行矣。陛下所以為藩捍及皇太子之所恃者,唯淮陽(yáng)、代二國(guó)耳。代北邊匈奴,與強(qiáng)敵為鄰,能自完則足矣;而淮陽(yáng)之比大諸侯,僅如黑子之著面,適足以餌大國(guó),不足以有所禁御。方今之制,在陛下,而令子適足以為餌,豈可謂萬(wàn)代利哉?臣之愚計(jì),愿舉淮南地以益淮陽(yáng),而為梁王立后;割淮陽(yáng)北邊二、三列城與東郡,以益梁。不可者,可徙代王而都睢陽(yáng)。梁起于新蔡以北,著之河;淮陽(yáng)包陳以南,犍之江。則大諸侯之有異心者,破膽而不敢謀。梁足以捍齊、趙;淮陽(yáng)足以禁吳、楚。陛下高枕,終無(wú)山東之憂,此萬(wàn)世之利也。臣聞:圣王言問(wèn)其臣,而不自造事,故使人臣得畢其愚忠。唯陛下裁幸。”文帝于是從誼計(jì)。乃徙淮陽(yáng)王武為梁王,北界泰山,西至高陽(yáng),得大縣四十余城;徙淮陽(yáng)王喜為淮南王,撫其人。后七國(guó)反,不得過(guò)梁地,賈生之計(jì)也。)

  景帝用晁錯(cuò)之計(jì),削吳楚。

  (晁錯(cuò)說(shuō)上曰:“昔高帝初定天下,昆弟少、諸子弱,大封同姓,故孽子惠王王齊七十二城,庶弟元王王楚四十城,兄子王吳五十余城,封三庶孽,分天下半。今吳王前有太子之隙,雖稱(chēng)病不朝,于古法當(dāng)誅。文帝不忍,因賜幾杖,德至厚也。不改過(guò)自新,乃益驕恣。公即山鑄錢(qián),煮海為鹽,誘天下士人,謀作亂逆。今削之亦反,不削亦反;削之反亟禍小,不削反遲禍大。”于是漢臣庭議削吳,吳乃反矣。)

  武帝施主父之策:推恩之令。(主父偃說(shuō)上曰:“古者諸侯不過(guò)百里,強(qiáng)弱之形易制。今諸侯或連城數(shù)十,城方千里,緩則驕奢,易為淫亂;急則阻其強(qiáng)而合縱,以逆京師。今以法割削,則逆節(jié)萌起,前日晁錯(cuò)是也。今諸侯子弟或十?dāng)?shù)而嫡嗣代立,余雖骨肉,無(wú)尺地封,則仁孝之道不宣,愿陛下令諸侯得推恩,分子弟以地侯之,彼人人喜得所愿。上以德施,實(shí)分其國(guó),必消而自弱矣。”上從其計(jì)也。)

  景遭“七國(guó)之亂”,抑諸侯,減黜其官;武有淮南衡山之謀,作左官之律(仕于諸侯王為左官),設(shè)附益之法(封諸侯過(guò)限曰附益)。諸侯唯得衣食租稅,不與政事。至于哀、平之際,皆繼體苗裔,親屬疏遠(yuǎn),生于帷墻之中,不為士民所尊(割削宗子,有名無(wú)實(shí)。天下曠然,復(fù)襲亡秦之軌矣。)。故王莽知漢中外殫微,本末俱弱,無(wú)所忌憚,生其奸心。因母后之權(quán),假伊周之稱(chēng),專(zhuān)作威福。廟堂之上,不降階序而運(yùn)天下。詐謀既成,遂據(jù)南面之尊,分遣五威之吏,馳傳天下,班行符命。漢諸侯王蹶角稽首,奉上璽紱,唯恐居后,豈不哀哉?及莽敗,天下云擾。

  (隗囂擁眾天水,班彪避難從之,囂問(wèn)彪曰:“往者周失其馭,戰(zhàn)國(guó)并爭(zhēng),天下分裂,數(shù)世乃定。意者,縱橫之事,復(fù)起于今矣!將承運(yùn)迭興,在于一人也。愿先生試論之。”對(duì)曰:“周之廢興與漢異矣。昔周爵五等,諸侯從政,根本既微,枝葉強(qiáng)大。故其末流有縱橫之事,勢(shì)數(shù)然也。漢承秦制,改立郡縣,主有專(zhuān)己之威,臣無(wú)百年之柄。至于成帝,假借外家,哀、平祚短,國(guó)嗣三絕。故王氏擅朝。因竊號(hào)位,危自上起,傷不及下,是以即真之后,天下莫不引領(lǐng)而嘆,十余年間,中外騷動(dòng),遠(yuǎn)近俱廢。假號(hào)云合,咸稱(chēng)劉氏,不謀而同辭。方今雄杰帶州跨城者,皆無(wú)七國(guó)世業(yè)之資,而百姓謳吟思仰漢德,可以知之。”)

  光武中興,篡隆皇統(tǒng),而猶尊覆車(chē)之遺轍,養(yǎng)喪家之宿疾,僅及數(shù)世,奸宄充斥,率有強(qiáng)臣專(zhuān)朝,則天下風(fēng)靡;一夫縱橫,則城池自夷,豈不危哉?在周之難興王室也,放命者七臣,干位者三子,嗣王委其九鼎;兇族據(jù)其天邑,鉦鼙震于閫宇,鋒鏑流于絳闕。然禍止畿甸,害不覃及,天下晏然。以治待亂,是以宣王興于共和,襄、惠振于晉、鄭。豈若二漢階闥暫擾,而四海已沸;孽臣朝入,而九服夕亂哉。遠(yuǎn)惟王莽篡逆之事,近覽董卓擅權(quán)之際,億兆悼心,愚智同痛,豈世乏曩時(shí)之臣,士無(wú)匡合之志歟?蓋遠(yuǎn)績(jī)屈于時(shí)異,雄心挫于卑勢(shì)耳。

  (陸機(jī)曰:“或以諸侯世位,不必常全;昏主暴君,有時(shí)比跡,故五等所以多亂也。今之牧守,皆方庸而進(jìn),雖或失之,其得固多,故郡縣易以為治也。夫德之休明,罷陟日用,長(zhǎng)率連屬,咸述其職,而淫昏之君,無(wú)所容過(guò),何患其不治哉!故先代有以之興矣。茍或衰陵,百度自悖。鬻官之吏,以貨準(zhǔn)才,則貪殘之萌皆群后也,安在其不亂哉?故后王有以之廢矣。且要而言之:五等之君為己思治,郡縣之長(zhǎng)為利圖物。何以征之?蓋企及進(jìn)取,仕子之常志;修己安民,良士所希及。夫進(jìn)取之情銳,而安民之譽(yù)遲。是故,侵百姓以利己者,在位所不憚;損實(shí)事以養(yǎng)名者,官長(zhǎng)所夙夜也。君無(wú)卒歲之圖,臣挾一時(shí)之志。五等則不然:知國(guó)為己土,眾皆吾民。民安己受其利,國(guó)傷家嬰其病,故上制人欲以垂后,后嗣思其堂構(gòu);為上無(wú)茍且之心,群下思膠固之義。使其并賢居治,則功有厚薄;兩愚相亂,則過(guò)有深淺。然則探八代之制,幾可以一理貫,秦漢之典,殆可以一言蔽也。”)

  魏太祖武皇帝躬圣明之姿,兼神武之略,龍飛譙沛,鳳翔兗豫,觀五代之存亡,而不用其長(zhǎng)策;睹前車(chē)之傾覆,而不改其轍跡。子弟王空虛之地,君不使之人。權(quán)均匹夫,勢(shì)齊凡庶。內(nèi)無(wú)深根不拔之固,外無(wú)盤(pán)石宗盟之助,非所以安社稷,為萬(wàn)世之業(yè)也。

  且今之州牧郡守,古之方伯諸侯,皆跨有千里之土,兼軍武之任,或比國(guó)數(shù)人,或兄弟并據(jù),而宗室子弟,曾無(wú)一人間側(cè)其間,與相維持,非所以強(qiáng)干弱枝,備萬(wàn)一之慮也。時(shí)不用其計(jì),后遂凌夷。此周、秦、漢、魏立國(guó)之勢(shì),是以究其始終強(qiáng)弱之勢(shì),明鑒戒焉。(荀悅曰:“其后遂皆郡縣治人,而絕諸侯。當(dāng)時(shí)之制,亦未必百王之治也。”)

  論曰:周有天下八百余年,后代衰微,而諸侯縱橫矣。至末孫王赧降為庶人,猶能枝葉相持,名為天下共主。當(dāng)是時(shí)也,楚人問(wèn)鼎,晉侯請(qǐng)隧,雖欲闞周室,而見(jiàn)厄諸姬。夫豈無(wú)奸雄,賴(lài)諸侯以維持之也。故語(yǔ)曰:“百足之蟲(chóng),至 不僵。持之者眾。”此之謂乎!及嬴氏擅場(chǎng),懲周之失,廢五等,立郡縣;君有海內(nèi),而子弟為匹夫;功臣效勤,而干城無(wú)茅土,孤制天下,獨(dú)擅其利,身 之日,海內(nèi)分崩。陳勝偏袒唱于前,劉季提劍興于后,虎嘯龍睇,遂亡秦族。夫劉陳諸杰,布衣也,無(wú)吳楚之勢(shì)、立錐之地,然而驅(qū)白徒之眾,得與天子爭(zhēng)衡者,百姓思亂,無(wú)諸侯勤王之可憚也。故語(yǔ)曰:夫亂政虐刑,所以資英雄而自速禍也。此之謂矣。夫伐深根者難為功,摧枯朽者易為力。今五等,深根者也;郡縣,枯朽者也。故自秦以下,迄于周隋,失神器者非侵弱,得天下者非持久,國(guó)勢(shì)然也。嗚呼!郡縣而理,則生布衣之心;五等御代,則有縱橫之禍。故知法也者,皆有弊焉。非謂侯伯無(wú)可亂之符,郡縣非致理之具,但經(jīng)始圖其多福,慮終取其少禍,故貴于五等耳。圣人知其如此,是以兢兢業(yè)業(yè),日慎一日,修德以鎮(zhèn)之,擇賢而使之。德修賢擇,黎元樂(lè)業(yè)。雖有湯武之圣,不能興矣。況于布衣之細(xì),而敢偏袒大呼哉?不可不察。

譯文及注釋

  我聽(tīng)說(shuō)天下就象是一個(gè)大容器,百姓就象是其中貯存的財(cái)富。容器太大,一個(gè)人就管理不了;財(cái)富太多、太貴重,一個(gè)人就難以守護(hù)。所以要?jiǎng)澐纸埃⒅T侯國(guó);親疏之間要互相抑制,這是關(guān)系到國(guó)家盛衰的問(wèn)題。從前周王朝接受夏、商兩代的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),設(shè)立五等爵位,分封八百個(gè)藩國(guó)和五十五個(gè)同姓王。這些藩國(guó)和同姓王都根基深厚堅(jiān)實(shí),是不能動(dòng)搖的。因此,國(guó)家興盛的時(shí)候就有周公、召公輔佐治理;國(guó)家衰敗的時(shí)候就有春秋五霸扶助弱小的周王室。以此共同輔助王室,掌握那個(gè)時(shí)代,這就是三圣[指周文王、周武王、周公三人]當(dāng)初制定分封制的本意。然而,厚賞臣下的制度,弊病在于尾大不掉。

  自從周幽王、周平王之后,周王室日漸衰落,爵祿多由左右的大臣賜予,征戰(zhàn)討伐的事不由天子決定。吳國(guó)被越國(guó)吞并[越王勾踐滅了吳國(guó),想把吳王遷往甬東,給他一百戶(hù)人家讓他管理。吳王說(shuō):“我老了,不能再侍奉你了。”

  然后自刎而 ,吳國(guó)滅亡。]

  晉國(guó)被一分為三。[晉昭公六年時(shí),他 了。他的六卿想要削弱昭公親族的勢(shì)力,就想法兒把羊舌氏一族都 掉了,把他們的封邑分為十個(gè)縣,六卿各用他們的兒子為大夫。晉國(guó)因此更加衰弱,六卿的勢(shì)力都強(qiáng)大起來(lái)。哀公四年,趙襄子、韓康子、魏桓子一起 智伯,把晉國(guó)的土地瓜分殆盡。到烈公十九年,周威王賜封趙、韓、魏三國(guó),把他們封為諸侯。晉國(guó)就這樣滅亡了。]

  鄭國(guó)被韓國(guó)兼并。[鄭桓公是周厲王的小兒子,周幽王時(shí)為司徒。他問(wèn)太史伯:“周王室多災(zāi)多難,我怎樣才能逃脫一 呢?”太史伯說(shuō):“只有洛水的東邊,黃河、濟(jì)水的南面可以居住。”桓公說(shuō):“為什么到那里去呢?”

  太史伯回答說(shuō):“那個(gè)地方鄰近虢鄶,虢鄶?shù)膰?guó)君貪暴好財(cái),百姓都不依附他。如今你做司徒,人民都很愛(ài)戴你,請(qǐng)你試試到那里居住,那里的百姓就都是你的國(guó)民了。”桓公說(shuō):“很好。”于里就去那里做了國(guó)君。到了后世,君乙被韓哀侯所滅,吞并了鄭國(guó)。鄭國(guó)也就滅亡了。]

  魯國(guó)被楚國(guó)所滅。[魯頃公二十年,楚考烈王消滅了魯國(guó)。魯傾公逃亡到卞邑,做了人家的仆人。魯國(guó)王是滅亡了。]

  天下沒(méi)有一個(gè)有權(quán)威的君主,這樣的狀態(tài)達(dá)四十多年,形成“戰(zhàn)國(guó)”時(shí)代。其中秦國(guó)依仗形勢(shì)險(xiǎn)要,運(yùn)用狡詐善戰(zhàn)的軍隊(duì),一點(diǎn)點(diǎn)地吞并山東六國(guó),山東各國(guó)深以為憂。蘇秦,洛陽(yáng)人,聯(lián)合諸侯一起抵抗秦國(guó);張儀,魏國(guó)人,拆散諸侯的聯(lián)盟與秦國(guó)連橫。這就是縱橫活動(dòng)的緣起。

  [《周易》贊許先輩的圣王們建立萬(wàn)國(guó)而親臨諸侯;孔子創(chuàng)作《春秋》做為后世治國(guó)的法則。這是譏諷各代的當(dāng)政者不知變通,改換分封制,仍然要世世繼承王候爵位。由此來(lái)看,分封諸侯的制度,是從先世就有的了。荀悅說(shuō):“分封建立諸侯國(guó),讓他們各自世代繼承其爵位。這些統(tǒng)治者想使人對(duì)待別人象對(duì)待自己的子女一樣,愛(ài)國(guó)家就象愛(ài)家一樣,就必須任用賢能的世卿、大夫,考察他們的政績(jī)進(jìn)行罷免或提升,使他們能得到土地的封賞但不能擁有子民,由君王總攬全局,實(shí)行統(tǒng)治。因此如有用殘暴的手段來(lái)管理國(guó)家的官員,下面就會(huì)有人反叛他。在下有百姓的反叛,在上有君王的誅 ,所以權(quán)衡利害,他們就會(huì)努力工作以受獎(jiǎng)賞,而害怕君主的權(quán)威,各自爭(zhēng)相效力,而沒(méi)有作亂之心。天子不守正道時(shí)有侯伯來(lái)規(guī)正他,王室微弱時(shí)就會(huì)有強(qiáng)大的諸侯國(guó)輔助他們。所以即使君主無(wú)道也不會(huì)使天下百姓受虐特。這就是用輔佐來(lái)順應(yīng)天道并掌握人才的道理。”

  曹元首說(shuō):“先輩的圣王們知道自己一個(gè)人治理國(guó)家不能使之長(zhǎng)久,所以和別人一起治理;知道一個(gè)人守護(hù)天下不能使之牢固,所以和別人一起守護(hù)。他們親疏并用,異同共進(jìn)。使權(quán)輕與權(quán)重的人互相抑制,親近與疏遠(yuǎn)的互相關(guān)照。掃除政治道路上的障礙,以保證國(guó)家不發(fā)生叛亂。”

  陸機(jī)說(shuō):“為別人不如厚待自己,為外物不如為自身謀算;要使上級(jí)安樂(lè)就在于使下面的人滿意。為了自己打算就得先讓別人占占便宜。國(guó)家治理得好時(shí)足以正風(fēng)氣,衰微時(shí)也可以抵御強(qiáng)暴。所以強(qiáng)大有力的國(guó)家不能專(zhuān)據(jù)一時(shí)的優(yōu)勢(shì),雄才大略的人也不能使霸王之志得償。”

  這大概就是三代可以奉行正道,四王得以成就功業(yè)的原因吧。同家的興衰交替,理所固有;禮教的廢興,在于統(tǒng)治者的做法。治國(guó)的法則有時(shí)也許不能正確施行,真理有時(shí)被歪曲。因此世代繼承爵位的制度,弊處在于強(qiáng)行統(tǒng)治;厚賞臣下的制度,過(guò)失在于使王室日益衰弱。王室浸弱的開(kāi)端,始于三代昏王,其禍患,到戰(zhàn)國(guó)七雄時(shí)才結(jié)束。所謂“樹(shù)梢大了樹(shù)必定要折斷,尾巴大了就難以掉轉(zhuǎn)”,這就是分封諸侯的弊端。]

  蘇秦開(kāi)始組織合縱聯(lián)盟,便去了燕國(guó)。[周武王定都殷,封召公于燕地,和六國(guó)一并稱(chēng)王。于是有了燕國(guó)]他游說(shuō)燕文侯說(shuō):“燕國(guó)東邊有朝鮮和遼東,北邊有林胡和樓煩,西邊有云中和九原,南邊有呼沱河和易水。土地方圓二千余里。擁兵幾十萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)有七百多輛,戰(zhàn)馬有六千匹,糧食夠十年支用。

  南邊有碣石和雁門(mén)的豐饒物產(chǎn),北邊有棗和栗子的獲利收成。人民即使不從事田地耕作,而棗和栗子的果實(shí)就足以讓人民吃飽。這是所謂的天府之國(guó)啊!

  國(guó)家女樂(lè)無(wú)事,看不到軍敗將亡這樣憂心的事,這些有利條件沒(méi)有誰(shuí)比燕國(guó)更多的了。

  大王知道這平安的原因嗎?燕國(guó)之所以不遭受戰(zhàn)爭(zhēng)的洗劫,足因?yàn)樵谀戏接汹w國(guó)作屏障。秦、趙爭(zhēng)戰(zhàn),相互都疲弊了,而大王卻保今燕國(guó),控制住這個(gè)大后方,這就是燕國(guó)不遭受侵犯的原因。況且秦國(guó)如果攻打燕國(guó),必須經(jīng)過(guò)云中和九原,經(jīng)過(guò)代和上谷,這就是數(shù)千里的道路,即使得到燕國(guó)的城邑,秦國(guó)也難以守住。秦國(guó)無(wú)法損害燕國(guó)也是很濤楚的了!現(xiàn)在若是趙國(guó)進(jìn)攻燕國(guó),只要發(fā)出號(hào)令,不到十天數(shù)十萬(wàn)大軍就可以進(jìn)駐東垣。再渡過(guò)呼沱河,涉過(guò)易水,不到四五天就靠近國(guó)都了。所以說(shuō),秦國(guó)攻打燕國(guó),須得在千里之外開(kāi)戰(zhàn),趙國(guó)進(jìn)攻燕國(guó),就要在百里之內(nèi)開(kāi)戰(zhàn)了,不憂慮百里之內(nèi)的禍患,卻重視千里之外的邦交,沒(méi)有比這更錯(cuò)誤的計(jì)謀了。因此希望大王與趙國(guó)合縱,與天下諸侯聯(lián)為一體,那么國(guó)家就不會(huì)有禍患了。”燕文侯認(rèn)為蘇秦說(shuō)得對(duì),便答應(yīng)合縱抗秦。

  [樂(lè)毅寫(xiě)信給燕王說(shuō):“比目魚(yú),兩條不合在一起就不能游動(dòng),所以古人贊許它們,是因?yàn)樗鼈兡芎隙缫弧,F(xiàn)在山東各國(guó)弱小而不能團(tuán)結(jié)如一,這說(shuō)明山東各國(guó)的統(tǒng)治者還不如比目魚(yú)聰明啊。再比如士兵拉車(chē),三個(gè)人不能拉動(dòng)車(chē),再找兩個(gè)人,這樣五個(gè)人用繩子拴在一起拉,車(chē)就可以前進(jìn)了。現(xiàn)在山東各國(guó)弱小不能戰(zhàn)勝秦國(guó),而兩個(gè)國(guó)家聯(lián)合起來(lái)就能戰(zhàn)勝秦國(guó)了。然而山東各國(guó)不知互相聯(lián)合,他們就不如軍士聰明了。胡人和越人,言語(yǔ)不通,同船渡河,卻能達(dá)到互相救助如一。如今山東各國(guó)之間的關(guān)系,就象同船渡河,秦軍來(lái)攻打了,卻不能互相救助如一,他們又不如胡越人聰明了。比目魚(yú)游動(dòng)、軍士拉車(chē)、胡越人渡河這三種情況,人人都能做到其中的一種。而山東各國(guó)的君主們卻覺(jué)悟不到這點(diǎn),這是我為山東各國(guó)憂慮的,希望大王仔細(xì)地考慮。現(xiàn)在韓、魏、趙三國(guó)已經(jīng)聯(lián)合了。秦國(guó)見(jiàn)這三國(guó)聯(lián)合,必定會(huì)向南攻打楚國(guó)。趙國(guó)見(jiàn)秦國(guó)攻打楚國(guó),也一定會(huì)向北攻打燕國(guó)。萬(wàn)物本來(lái)有形勢(shì)相異而憂患相同的情況,秦國(guó)長(zhǎng)時(shí)間地攻打韓國(guó),如果現(xiàn)在秦國(guó)轉(zhuǎn)而攻打楚國(guó),燕國(guó)一定要遭受滅亡的命運(yùn)。我私下為大王打算,不如向南與韓、趙、魏三國(guó)兵合一處,約定共同防守韓國(guó)、魏國(guó)的西部邊界。山東各國(guó)如果不能這樣做,一定都會(huì)被消滅的。”燕國(guó)果然派軍隊(duì)向南與韓、魏、趙三國(guó)聯(lián)合。

  趙國(guó)準(zhǔn)備攻打燕國(guó),蘇代(蘇秦的弟弟)替燕國(guó)去勸說(shuō)趙王:“今天我到這里來(lái),從易水邊經(jīng)過(guò),看見(jiàn)河蚌正出來(lái)曬太陽(yáng),卻被鷸鳥(niǎo)啄住蚌肉,蚌殼一合夾住了鷸鳥(niǎo)的嘴。鷸鳥(niǎo)說(shuō):‘今天、明天見(jiàn)不到水,你就成了 蚌。’河蚌也對(duì)鷸鳥(niǎo)說(shuō),‘今天不放走你,明天不放走你,你就成了 鷸。’兩方面都不肯相讓?zhuān)瑵O夫看見(jiàn)了,就把它倆一起抓住了。現(xiàn)在趙國(guó)將要討伐燕國(guó),燕、趙長(zhǎng)久相持不下,讓百姓疲憊不堪,我恐怕強(qiáng)秦就要成為漁夫了。因此希望大王仔細(xì)考慮這件事。”這樣,趙王才停止出兵攻打燕國(guó)。

  齊宣王因?yàn)榭吹窖鄧?guó)衰弱了,就出兵攻打燕國(guó),奪取了十座城池。燕易王對(duì)蘇秦說(shuō):“先生能為燕國(guó)要回被侵占的土地嗎?”蘇秦說(shuō):“讓我為大王取回來(lái)吧。”于是他到了齊國(guó)。見(jiàn)到齊王,下拜的時(shí)候向齊王稱(chēng)賀,站起來(lái)卻又向齊王表示哀悼。齊王說(shuō):“為什么祝賀后緊接著就哀悼呢?”蘇秦說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)饑餓的人之所以再餓也不吃鳥(niǎo)嘴,是因?yàn)槌曾B(niǎo)嘴時(shí)肚子越飽 得越快,人人都有這樣的顧慮。如今燕國(guó)雖然弱小,燕王卻是秦國(guó)的女婿。

  大王獲得了十座城池的好處,卻要長(zhǎng)久地與強(qiáng)大的秦國(guó)為仇了。現(xiàn)在假設(shè)燕國(guó)是大雁在前面飛,那么強(qiáng)大的秦國(guó)就緊跟在后面。所以攻打燕國(guó)和吃鳥(niǎo)嘴是一類(lèi)情況啊。”齊王說(shuō):“那又該怎么辦呢?”蘇秦說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代那些會(huì)辦事兒的人能夠化險(xiǎn)為夷,轉(zhuǎn)敗為勝。大王果真能聽(tīng)從我的意見(jiàn),就把十座城池歸還給燕國(guó),燕國(guó)一定是萬(wàn)分高興。秦王知道是因?yàn)樽约旱木壒数R國(guó)把十座城池歸還給了燕國(guó),也一定高興。這就是所說(shuō)的放棄仇恨而結(jié)成好朋友。”齊王說(shuō):“好吧。”于是把十座城池還給了燕國(guó)。]

  蘇秦從燕國(guó)到了趙國(guó)[趙國(guó)的先人和秦國(guó)是同一祖先,周繆王派造父帶兵攻打徐偃,就把趙城賜給了造父。于是趙氏世代都做晉國(guó)的大夫],他對(duì)趙王說(shuō):“我為大王著想,不如讓人民安定閑適,不要多生戰(zhàn)事煩擾他們。而使人民得以安定的根本,首先就在于要選擇友好鄰邦。選擇的鄰邦合適,人民就能得到安定;選擇的鄰邦不合適,人民就一輩子不得安定。請(qǐng)?jiān)试S我談?wù)勞w國(guó)的外患:齊國(guó)和秦國(guó)是趙國(guó)的兩大敵人,這是人民不得安寧的原因所在。

  如果依靠秦國(guó)進(jìn)攻齊國(guó),人民就得不到安寧;依靠齊國(guó)進(jìn)攻秦國(guó),人民也得不到安寧。大王如能真正聽(tīng)從我的話,那么燕國(guó)一定會(huì)給你送上出產(chǎn)毛氈、裘皮,良狗、好馬的土地;齊國(guó)一定會(huì)送上產(chǎn)魚(yú)、產(chǎn)鹽的海邊土地;楚國(guó)一定會(huì)送上生長(zhǎng)橘柚的云夢(mèng)之地(洞庭湖一帶);還有韓國(guó)、魏國(guó)都可以把國(guó)內(nèi)封地湯沐邑送給你;這樣大王的宗族親戚都可以得到封侯。從別國(guó)割取土地,得到財(cái)物,這是從前王霸不惜損兵折將而追求的東西;給宗族親戚封侯,就是商湯、周武王也得經(jīng)過(guò)爭(zhēng)戰(zhàn)和拼 才能爭(zhēng)取得到。如今大王毫不費(fèi)力,唾手而得到這兩個(gè)好處,這是我祝愿大王的事情。

  如果秦軍沿軹道而下,南陽(yáng)就會(huì)處于險(xiǎn)境;再攻掠韓國(guó),包圍周室,趙國(guó)自身也隨著會(huì)被削弱;秦國(guó)再占據(jù)衛(wèi)國(guó),奪取淇水,齊國(guó)就一定會(huì)臣服秦國(guó)。秦國(guó)的欲望既然已經(jīng)得逞于山東六國(guó),必然會(huì)發(fā)兵攻打趙國(guó)。秦兵渡過(guò)黃河,跨過(guò)漳水,占據(jù)番吾,就可以打到趙國(guó)的邯鄲城下了。這是我替大王擔(dān)憂的。如今,山東各國(guó)沒(méi)有比趙國(guó)更強(qiáng)的。趙國(guó)土地方圓二千里,擁兵數(shù)十萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)千輛,戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,糧食可供數(shù)年用度。西有常山,南有黃河、漳河,東有清河,北有燕國(guó)。燕國(guó)本來(lái)就是弱國(guó),不足為慮。而在各諸侯國(guó)中,秦國(guó)最怕的就是趙國(guó)。然而,為什么秦國(guó)不敢發(fā)兵攻打趙國(guó)呢?是因?yàn)榕马n國(guó)、魏國(guó)從后面攻打它,抄它的后路。因此,韓魏兩國(guó)是趙國(guó)南面的屏障。

  秦國(guó)要進(jìn)攻韓國(guó)、魏國(guó)就不同了。韓魏沒(méi)有名山大川可做屏障,只要一點(diǎn)點(diǎn)吞食,就能一直逼近韓魏兩國(guó)的國(guó)都。如果韓魏無(wú)力對(duì)付秦國(guó),就必然臣服秦國(guó)。而韓魏臣服了秦國(guó),秦國(guó)就掃除了進(jìn)攻趙國(guó)的兩個(gè)障礙,沒(méi)有了后顧之憂,這樣禍患就會(huì)直接落到趙國(guó)頭上。這是我為大王憂慮的。

  我聽(tīng)說(shuō)古代的堯一開(kāi)始沒(méi)有一點(diǎn)兒權(quán)勢(shì)地位,舜沒(méi)有尺寸之地,而后來(lái)都擁有了天下;禹聚集的人群不到一百人,而后來(lái)成為諸候之王。商湯、周武王的士兵不足三萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)不足三百輛,而后來(lái)都成為天子。這實(shí)在是因?yàn)樗麄兌紝?shí)施了正確的謀略。所以圣明的君主,對(duì)外要能判斷敵國(guó)的強(qiáng)弱,對(duì)內(nèi)要能量才而用。這樣不用等到兩軍戰(zhàn)場(chǎng)對(duì)陣,就對(duì)雙方勝敗、存亡的可能性胸中有數(shù)了。豈能被眾人的閑言碎語(yǔ)所蒙蔽而糊里糊涂地決策呢?我曾按照天下各國(guó)的地圖加以考察,發(fā)現(xiàn)天下諸侯的土地,相當(dāng)于秦國(guó)的五倍;諸侯的兵力,是秦國(guó)的十倍。如果六國(guó)集中力量,一致向西進(jìn)攻秦國(guó),秦國(guó)必定被攻破。可如今各國(guó)卻甘愿面西事秦。擊敗別人與被人擊敗,征服別人與被人征服,豈可同日而語(yǔ)?那些主張連橫的人,都想割讓諸侯的土地來(lái)與秦國(guó)講和。與秦國(guó)講和了,那些人就可以有高大的房屋,豪華的宮室,耳聽(tīng)笙竿之音,一旦秦國(guó)來(lái)攻打,他們都不能與君主分憂。因此主張連橫的人整天拿秦國(guó)的權(quán)勢(shì)恐嚇諸候,以求分割土地。對(duì)此,希望大王深思熟慮。

  我聽(tīng)說(shuō)圣明的君主遇事不疑惑,不聽(tīng)信讒言,抵制流言蜚語(yǔ),堵塞結(jié)黨營(yíng)私之門(mén)。這樣,那些愿意報(bào)效國(guó)家的賢能之臣才能爭(zhēng)相盡忠于君王。我為大王著想,覺(jué)得不如聯(lián)合韓、魏、齊、楚、燕、趙六國(guó)的力量對(duì)抗秦國(guó)。讓各諸侯國(guó)的將相一齊到洹水來(lái)會(huì)盟,互相交換人質(zhì), 白馬,共訂盟約。約定:如果秦國(guó)攻打楚國(guó),齊國(guó)、魏國(guó)就各派精兵援助楚國(guó),韓國(guó)斷絕秦兵糧道,趙國(guó)渡過(guò)黃河、漳水牽制秦軍,燕國(guó)把守常山之北;如果秦國(guó)攻打韓、魏兩國(guó),那么楚國(guó)就斷絕秦軍的后路,齊國(guó)派精兵進(jìn)行援助,趙軍渡過(guò)黃河、漳水,燕國(guó)把守云中;如果秦國(guó)攻打齊國(guó),那么楚國(guó)就斷絕秦的后路,韓國(guó)防守成皋,魏國(guó)堵住它的糧道,趙軍渡過(guò)黃河、漳水,指向博關(guān),燕國(guó)派精兵進(jìn)行援助;如果秦國(guó)進(jìn)攻燕國(guó),趙國(guó)就防守常山,楚國(guó)駐兵武關(guān),齊軍渡過(guò)渤海(今滄州),韓國(guó)、魏國(guó)派出精兵進(jìn)行支援;如果秦國(guó)進(jìn)攻趙國(guó),那么韓國(guó)就駐軍宜陽(yáng),楚國(guó)駐軍武關(guān),魏國(guó)駐軍河外,齊軍渡過(guò)清河,燕國(guó)派出精兵進(jìn)行支援。諸侯中有不遵守盟約的,其余五國(guó)就共同討伐它。如果六國(guó)實(shí)行合縱聯(lián)盟對(duì)抗秦國(guó),秦國(guó)就必然不敢出兵函谷關(guān)侵害山東六國(guó)了。這樣大王的霸業(yè)就成功了。”趙王說(shuō):“好!就聽(tīng)你的。”

  [秦國(guó)在長(zhǎng)平大敗趙軍后,又想攻打邯鄲城。趙國(guó)人都很害怕,紛紛東逃。

  趙國(guó)派蘇代帶著重禮去游說(shuō)秦國(guó)的相國(guó)應(yīng)侯范睢說(shuō):“武安君白起把趙括打敗了嗎?”應(yīng)侯回答說(shuō):“是的。”“武安君又要攻取邯鄲嗎?”“是的。”

  蘇代說(shuō):“一消滅了趙國(guó),秦國(guó)就可以稱(chēng)王于天下了。那武安君為秦國(guó)東征西討,攻占了七十多座城池,在南面奪取了鄢郢、漢中,在北面戰(zhàn)勝了趙括率領(lǐng)的趙軍,即使是周公、召公、呂尚的功勛也不過(guò)如此。趙國(guó)一滅亡,秦國(guó)就可以稱(chēng)王于天下了。武安君也會(huì)位比三公的,你能甘心位居他人之下嗎?

  即使你不想位居武安君之下,也是不可能的了。秦國(guó)攻打韓國(guó),圖謀攻占邢丘,圍困上黨,上黨的百姓都愿意歸順趙國(guó),而天下百姓不愿意歸順秦國(guó)也很久了。如果秦國(guó)滅了趙國(guó),那趙國(guó)北方的領(lǐng)土就歸入燕國(guó),東面的領(lǐng)土歸入齊國(guó),南面的領(lǐng)土歸人韓國(guó)、魏國(guó)。這樣一來(lái),秦國(guó)就所得無(wú)幾了,而你得到的,又有多少呢?所以不如趁機(jī)讓趙國(guó)割地給秦國(guó)講和,不要讓武安君來(lái)得到這份功勞。”于是應(yīng)候向秦昭王進(jìn)言說(shuō):“秦兵打仗打得已經(jīng)很疲憊了,請(qǐng)大王準(zhǔn)許韓、趙兩國(guó)割地求和。”秦國(guó)就撤回了軍隊(duì)。趙王派趙赦去定條約待奉秦國(guó),打算割讓六城給秦國(guó)。虞卿(趙國(guó)的上卿)對(duì)趙王說(shuō):“秦國(guó)攻打趙國(guó),是因?yàn)榍乇v了才退軍的呢?還是秦軍的力量還能進(jìn)攻,只是由于憐惜大王而不再進(jìn)攻了?”趙王說(shuō):“秦軍攻打我國(guó),已經(jīng)竭盡全力了,一定是因?yàn)榇虻锰v了才退軍的。”虞卿說(shuō):“秦國(guó)用其兵力攻打它所不能得到的,所以士兵疲憊了只好退軍。大王又割讓秦國(guó)力所不能取的城邑送給它,這是幫助秦國(guó)攻打自己啊。明年秦國(guó)又要求割地,大王還給不給呢?如果不割給它土地,那就會(huì)前功盡棄而且引來(lái)后禍;如果割給它土地,那就會(huì)沒(méi)有土地可給了。俗話說(shuō):‘強(qiáng)者善于攻取,而弱者善于防守。’現(xiàn)在如果聽(tīng)從于秦國(guó),秦兵就可以不費(fèi)力得到土地,這是使秦國(guó)強(qiáng)大而使趙國(guó)衰弱啊。以此有利于強(qiáng)大的秦國(guó)卻割削更衰弱的趙國(guó),這樣的策略怎么還能繼續(xù)推行!況且大王的土地有限,秦國(guó)的欲求卻無(wú)止境,以有限的土地去滿足無(wú)止境的欲求,其結(jié)果必然是沒(méi)有趙國(guó)了!”趙王的主意還沒(méi)有拿定,樓緩從秦國(guó)來(lái),趙王就問(wèn)他的意見(jiàn)如何。樓緩說(shuō):“不如把六城給秦國(guó)。”虞卿說(shuō):“我主張不給秦國(guó)土地,并不是不割讓土地給別人。秦國(guó)向大王索取六個(gè)城邑,而大王則把這六個(gè)城邑送給齊國(guó)。齊國(guó),是秦國(guó)的 對(duì)頭,得到大王的六個(gè)城邑,就可以與我們聯(lián)合攻打秦國(guó),齊王傾聽(tīng)大王的計(jì)謀,不用等話說(shuō)完,就會(huì)同意的。這樣,大王雖然把城邑送給齊國(guó),卻能從秦國(guó)得到補(bǔ)償。這樣齊、趙兩國(guó)之間的深仇可以消除,又向天下表明趙國(guó)有能力做一番事業(yè)。大王以此發(fā)出號(hào)令,軍隊(duì)還沒(méi)等到達(dá)秦國(guó)的邊境,秦國(guó)的使者就會(huì)送上重重的禮物反過(guò)來(lái)向大王求和了。秦國(guó)請(qǐng)求和解了,韓國(guó)、魏國(guó)聽(tīng)了就會(huì)敬重大王,敬重大王就一定會(huì)送上重寶與大王聯(lián)合。這樣一舉可以和韓、魏、齊三國(guó)結(jié)成聯(lián)盟,而使秦國(guó)更顯孤危了。”趙王說(shuō):“好。”就派虞卿向東去見(jiàn)齊王,和他一起謀劃攻秦。虞卿還沒(méi)有回來(lái),秦國(guó)已經(jīng)派使者到趙國(guó)求和了。樓緩得知這一消息,便溜走了。

  秦軍圍攻趙都邯鄲,趙王派平原君去楚國(guó)進(jìn)行結(jié)盟,清楚國(guó)出兵相救。

  平原君到了楚國(guó),見(jiàn)到楚王向他說(shuō)明合縱的利害關(guān)系,從早晨就談判,直到中午還沒(méi)有決定下來(lái)。毛遂這時(shí)手按劍柄,登階到了堂上,對(duì)平原君說(shuō):“合縱的利害關(guān)系有兩句話說(shuō)明白了。現(xiàn)在從早晨就談合縱,到了中午還決定不下來(lái),是什么緣故?”楚王厲聲呵叱:“怎么還不給我下去!我是跟你的主人談判,你來(lái)做什么!”毛遂緊握劍柄走向前去說(shuō):“大王敢呵叱我,不過(guò)是依仗楚國(guó)人多勢(shì)眾。現(xiàn)在十步之內(nèi)大王是不能依仗楚人多勢(shì)眾了,大王的性命控制在我的手中了。我的主人就在面前,當(dāng)著他的面你為什么這樣呵叱我?況且我聽(tīng)說(shuō)商湯曾憑著七十里方圓的地方統(tǒng)治了天下,周文王憑著百里大小的土地使天下諸侯臣服。如今楚國(guó)有土地方圓五千里,軍隊(duì)白萬(wàn),這是稱(chēng)霸天下的資本啊。以楚國(guó)的強(qiáng)大,天下沒(méi)有能與它相比,能抵擋得了的。

  秦國(guó)的白起,不過(guò)是個(gè)毛孩子罷了,他帶著幾萬(wàn)人的部隊(duì),發(fā)兵與楚國(guó)交戰(zhàn),第一戰(zhàn)就攻開(kāi)了鄢城、郢都,第二戰(zhàn)燒毀了夷陵,第三戰(zhàn)進(jìn)攻了楚國(guó)的宗廟,使大王的先祖受到了極大的侮辱。這是楚國(guó)百世不解的怨仇,連趙王都感羞恥,可是大王卻不覺(jué)得羞愧。合縱聯(lián)盟可不是為了趙國(guó),而是為了楚國(guó)啊。”

  楚王說(shuō):“的確象先生所說(shuō)的那樣,我一定竭盡全國(guó)的力量履行合縱盟約。”

  楚王于是派兵援救趙國(guó)。

  趙孝成王時(shí),秦兵圍攻邯鄲,各諸侯國(guó)派出的救兵都不敢向秦軍進(jìn)攻。

  魏王派晉鄙領(lǐng)兵救趙,因?yàn)楹ε虑剀姡綔幘屯O聛?lái)不走了。魏國(guó)又派不是魏國(guó)人卻做了魏國(guó)將軍的新垣衍偷偷地進(jìn)入了邯鄲城,讓趙國(guó)尊秦王為皇帝。當(dāng)時(shí)魯仲連(也是戰(zhàn)國(guó)時(shí)有名的縱橫家)恰好客居趙國(guó),碰上秦軍圍邯鄲,聽(tīng)說(shuō)魏將叫趙尊秦為帝,就去見(jiàn)平原君說(shuō):“魏國(guó)人新垣衍在哪里?讓我替你責(zé)備他一頓,讓他回魏國(guó)去。”平原君說(shuō):“那就讓我把他介紹給你吧。”魯仲連見(jiàn)到新垣衍,一言不發(fā)。新垣衍說(shuō):“我看住在這個(gè)被圍城池中的人,都對(duì)平原君有所求。今天我看先生的模樣,并不象是對(duì)平原君有什么要求,可是為什么老呆在這圍城中不走呢?”魯仲連說(shuō):“世人都認(rèn)為鮑焦不是從容 去的,這種看法不對(duì)。現(xiàn)在只有沒(méi)有見(jiàn)識(shí)的人才僅僅為個(gè)人打算。秦國(guó)是個(gè)不講信義、窮兵默武的國(guó)家,用權(quán)詐之術(shù)驅(qū)使士人,又象對(duì)待奴隸一樣役使它的人民。如果秦王毫無(wú)顧忌地做了皇帝,就會(huì)以暴虐手段統(tǒng)治天下,那么我只有跳東海自 了,我決不愿做秦國(guó)馴服的臣民。我之所以來(lái)見(jiàn)將軍,是因?yàn)槲蚁霝橼w國(guó)出點(diǎn)力啊。”新垣衍說(shuō):“先生怎樣出力幫助趙國(guó)呢?”魯仲連說(shuō):“我要叫魏、燕兩國(guó)出力幫助它,因?yàn)辇R、楚就必須答應(yīng)相救了。”新垣衍說(shuō):“燕國(guó)么,我可以設(shè)法說(shuō)服,至于魏國(guó),我就是魏國(guó)人,先生怎么能使魏國(guó)幫助趙國(guó)呢?”魯仲連說(shuō):“魏國(guó)不幫助趙國(guó)是因?yàn)槲簢?guó)沒(méi)有看到秦稱(chēng)帝后的害處啊;如果魏國(guó)看到這個(gè)害處,那一定會(huì)幫助趙國(guó)的。”新垣衍問(wèn):“秦國(guó)稱(chēng)帝的害處是怎樣的呢?”魯仲連說(shuō):“從前齊威王曾經(jīng)實(shí)行仁義,倡導(dǎo)天下諸侯去朝見(jiàn)天子。那時(shí)周王室既貧又弱,諸侯都不肯去朝見(jiàn),只有齊王單獨(dú)去。過(guò)了一年多,周烈王 了,諸候都去吊喪,齊使最后才到。周室大臣發(fā)怒了,在給齊國(guó)的訃告里說(shuō):‘周烈王逝世,新天子罷朝守喪,齊國(guó)的大臣田嬰最后才到,應(yīng)該 了他!’齊威王看了勃然大怒,說(shuō):‘呸!你娘原來(lái)是個(gè)婢女啊!’終于成了天下笑柄。所以周烈王活著的時(shí)候,齊王獨(dú)自去朝拜,周天子 了,就破口大罵,這實(shí)在是由于忍受不了天子的苛求啊。秦王既然尊為大子,這樣的苛求也是理所當(dāng)然,不足為怪。”新垣衍說(shuō):“先生難道沒(méi)見(jiàn)過(guò)那些仆人嗎?十個(gè)仆人要聽(tīng)命于一個(gè)主人,難道是力氣、才智趕不上主人嗎?是因?yàn)楹ε轮魅搜剑 濒斨龠B說(shuō):“然而魏國(guó)對(duì)于秦國(guó),也象奴仆嗎?”新垣衍說(shuō):“對(duì)。”魯仲連說(shuō):

  “既然這樣,我就叫秦王把魏王剁成肉醬。”新垣很吃驚,說(shuō):“咳,先生的話也太過(guò)分了吧!你又怎能叫秦王把魏王剁成肉醬呢?”魯仲連說(shuō):“當(dāng)然能。你聽(tīng)我慢慢給你講。從前九候、鄂侯、文王,是商紂王的三個(gè)諸候,其中九侯有個(gè)女兒很漂亮,因此進(jìn)獻(xiàn)給紂王,紂王卻嫌她丑,就把九侯剁成肉醬。鄂侯極力地為他辨護(hù),話說(shuō)得激烈些,鄂侯也被 了,曬成肉干。文王聽(tīng)說(shuō)了這件事,只是嘆嘆氣,就被抓起來(lái)關(guān)進(jìn)羑里的監(jiān)牢里,關(guān)了一百天,想要把他 。為什么同樣具有稱(chēng)帝的條件,其中卻有人終于落得被做成肉干肉醬的下場(chǎng)呢?齊閔王要到魯國(guó)去,夷維子問(wèn)魯國(guó)人:‘你們準(zhǔn)備怎樣款待我們的國(guó)君呢?’魯國(guó)人說(shuō):‘我們準(zhǔn)備用牛、羊、豬各十頭來(lái)款待你們的國(guó)君。’夷維子說(shuō):‘你們從哪兒找來(lái)這樣的禮節(jié)接待我的君主呢?我那國(guó)君,是天子的身份。天子出來(lái)視察,諸侯都得讓出自己的宮室,交出鑰匙,還得象仆人一樣,撩起衣襟,端著幾案,站在堂下侍侯吃飯,天子吃完了,他們才退下來(lái)聽(tīng)政。’魯國(guó)人一聽(tīng)就立即鎖上城門(mén),不讓他們一行入境。齊閔王進(jìn)不成魯國(guó),又準(zhǔn)備到薛國(guó)去,路過(guò)鄒國(guó),恰好鄒國(guó)國(guó)君新 ,齊閔王想去吊喪。夷維子對(duì)鄒國(guó)新君說(shuō):‘天子來(lái)吊喪,主人一定要把靈柩轉(zhuǎn)個(gè)方向,坐南朝北,好讓天子南面致吊禮。’鄒國(guó)的群臣說(shuō):‘一定要這樣做,我們就自刎而 ,決不受辱!’因此齊閔王也不敢進(jìn)入鄒國(guó)。鄒國(guó)和魯國(guó)的臣子們,活著的時(shí)候,輪不到在天子跟前當(dāng)差, 后也不能按照隆重的儀式盛斂。然而齊閔王想叫他們用對(duì)待天子的禮節(jié)來(lái)侍奉自己,當(dāng)然也辦不到。

  如今秦國(guó)和魏國(guó)都是擁有萬(wàn)輛戰(zhàn)車(chē)的大國(guó),誰(shuí)都可以稱(chēng)王。可魏國(guó)僅僅看到秦國(guó)打過(guò)一次勝仗,就想尊秦為帝。如果秦王真的稱(chēng)帝了,就要變動(dòng)諸侯的大臣,他將撤換他認(rèn)為不行的人,而提拔他認(rèn)為能干的人,他還要把自己的女兒和那些善說(shuō)壞話的小妾,嫁給諸侯做妃嬪。這種人一旦進(jìn)入魏王宮中,魏王怎么能平安地生活呢?而將軍又靠什么保住原來(lái)的尊貴地位呢?”于是新垣衍站起身來(lái),再次拜謝:“請(qǐng)?jiān)试S我告辭,再不敢提尊秦為帝的事了。”

  秦國(guó)將領(lǐng)聽(tīng)說(shuō)這件事后,隨即退兵五十里。]

  蘇秦說(shuō)服了燕國(guó)、趙國(guó)參加合縱聯(lián)盟后,又來(lái)到了韓國(guó)[韓國(guó)的祖先與周同為姬姓,侍奉晉國(guó),被封于韓地,成為韓氏。后來(lái)周烈王賜封韓候,使韓國(guó)成為諸侯國(guó)之一],他勸韓宣王說(shuō):“韓國(guó)北面有鞏地、洛地、成皋那樣堅(jiān)固的邊城,西面有宜陽(yáng)、常阪那樣險(xiǎn)要的關(guān)塞,東面有宛地、穰地、洧水,南面有陘山。土地方圓千里,擁兵數(shù)十萬(wàn)。天下的強(qiáng)弓硬箭都從韓國(guó)出產(chǎn)。

  韓國(guó)士兵舉足踏地發(fā)射,不一會(huì)兒就可發(fā)射百箭,遠(yuǎn)處可射中胸膛,近處可射穿心臟。韓國(guó)士兵的劍和戟,都如龍泉、太阿這樣的名劍那般鋒利,這些劍和戟在陸上都能砍斷牛馬,在水上能擊中天鵝和大雁。靠著韓軍的堅(jiān)強(qiáng)有力和大臣的英明賢良,卻西向服秦,自縛臂膀去表示臣服。使國(guó)家蒙受羞辱,被天下人恥笑,這真是奇恥大辱!因此希望大王仔細(xì)地考慮。大王不要去侍奉秦國(guó),如果去侍奉它,它必定要求得到宜陽(yáng)和成皋。如果現(xiàn)在奉獻(xiàn)上去,第二年就越發(fā)要求割讓土地。如果繼續(xù)割讓?zhuān)蛯o(wú)地供給;不予割讓?zhuān)蛯⑶肮ΡM棄,而且會(huì)遭受秦國(guó)進(jìn)一步侵害。況且大王的土地有限,而秦國(guó)的欲望無(wú)窮。以有盡之地去迎合沒(méi)有止境的欲望,這就是所說(shuō)的自己去購(gòu)買(mǎi)怨恨和災(zāi)禍,沒(méi)有經(jīng)過(guò)戰(zhàn)斗,土地就被占領(lǐng)了。我聽(tīng)俗話說(shuō):‘寧可zuò雞口,不可做牛尾巴。’如今大王到西面去乖乖地稱(chēng)臣事秦,和做牛尾巴有什么區(qū)別呢?以大王的賢能,擁有強(qiáng)大的韓國(guó)軍隊(duì),卻有牛尾巴的名聲,我私下替大王慚愧。”韓王聽(tīng)了憤然變了臉色,手按寶劍仰天嘆息說(shuō):“我雖然不賢明,也一定不去侍奉秦國(guó)!”于是韓國(guó)也參加了合縱。

  [韓國(guó)攻打宋國(guó),秦王大怒,說(shuō):“我愛(ài)宋國(guó),韓國(guó)與我們交好,卻又去攻打我非常喜歡的國(guó)家,這是為什么?”蘇秦為韓國(guó)去勸說(shuō)秦王說(shuō):“韓國(guó)之所以攻打宋國(guó),是為了大王啊。憑著韓國(guó)的強(qiáng)大,再加上宋國(guó)的輔助,楚國(guó)、魏國(guó)一定會(huì)十分恐慌,他們害怕了,就一定會(huì)向西面來(lái)侍奉秦國(guó)。大王不折一兵一卒,不經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)就可能占領(lǐng)安邑,這就是韓國(guó)要以此來(lái)為秦國(guó)祈求的事情。”后來(lái),韓惠王聽(tīng)說(shuō)秦國(guó)要攻打自己,就想阻止秦軍,不讓他們東伐,于是便派水工鄭國(guó)去秦同做為內(nèi)應(yīng),說(shuō)服秦王讓鑿渠引涇水來(lái)灌溉田地。在開(kāi)鑿的過(guò)程中,鄭國(guó)被察覺(jué)了真實(shí)身份和目的,秦王就要 他。鄭國(guó)說(shuō):“起初我是做韓國(guó)的內(nèi)應(yīng),但把渠鑿成了也對(duì)秦國(guó)有好處。我的活動(dòng)使韓同多存在了幾年,能遺惠秦國(guó)后代子孫。”秦王認(rèn)為他說(shuō)的有理,便放了他。]

  蘇秦為趙國(guó)組織合縱聯(lián)盟,又到了魏國(guó)[魏國(guó)的祖先是畢公高的后人,和周同為姬姓。周武王伐紂,封高在畢這個(gè)地方,便以畢做為姓氏。畢萬(wàn)侍奉晉獻(xiàn)公,晉獻(xiàn)公就封畢萬(wàn)于魏地,任命他作大夫。后來(lái)周烈王又賜封魏為諸侯,于是魏國(guó)也成為諸侯之一],蘇秦勸魏襄王說(shuō):“大王的土地,南面有鴻溝、陳、汝南,東面有淮水、潁水、煮棗,西面有長(zhǎng)城為界,北面有河水、卷、衍。土地方圓千里,地方的名聲雖小,然而到處都是房屋田地,只是少有放牧牛馬的地方。人民眾多,車(chē)馬不少,日夜往來(lái)不斷,極有聲勢(shì),就如同是三軍將土在行動(dòng)。魏國(guó),是天下的強(qiáng)國(guó);大王,是天下賢明的君主。如今競(jìng)有意臣服于秦國(guó),自稱(chēng)為東方屬?lài)?guó),為秦王建筑宮室,接受秦王賜給的服飾,春秋兩季給秦國(guó)納貢。我真替大王感到羞愧啊。我聽(tīng)說(shuō)越王勾踐,靠著三千名疲弊的士兵做戰(zhàn),在于遂捉住了夫差,周武王憑著三千名士兵,一百輛戰(zhàn)車(chē),在牧野把紂王 。難道是他們的士兵多嗎?實(shí)在是因?yàn)樗麄兡苷褡髯约旱耐Π。∪缃裎衣?tīng)說(shuō)大王的士兵,勇武剛毅的二十余萬(wàn),青布裹頭的二十萬(wàn),殊 作戰(zhàn)的二十萬(wàn),做雜務(wù)的十萬(wàn),還有戰(zhàn)車(chē)六百輛,戰(zhàn)馬五千匹。這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了越王勾踐和周武王的兵力。如今卻聽(tīng)從了群臣的邪說(shuō),競(jìng)打算以臣子的身份去侍奉秦王。而侍奉秦王,一定得割讓土地,送上人質(zhì),因此軍隊(duì)還沒(méi)用上而國(guó)家就已受到損害了。而那些做人臣的,割讓君主的土地以便對(duì)外勾結(jié),竊取一時(shí)的功績(jī)而不顧及國(guó)家的后患,損失國(guó)家的土地而滿足個(gè)人一時(shí)的欲望。他們依仗外面強(qiáng)秦的權(quán)勢(shì),在國(guó)內(nèi)脅迫自己的君主,要求割讓土地。希望大王對(duì)此能夠明察!《周書(shū)》上說(shuō):“微弱時(shí)不除掉,長(zhǎng)大了就難以消滅;弱小時(shí)不拔掉,長(zhǎng)大了就得用斧子砍。’事前不當(dāng)機(jī)立斷,事后必有大禍,那將怎么辦?如果大王真能聽(tīng)從我的意見(jiàn),六國(guó)合縱結(jié)親,專(zhuān)心合力,就一定不會(huì)遭到強(qiáng)秦侵?jǐn)_。因此我們趙王派我進(jìn)獻(xiàn)愚計(jì),奉上明定的條約,聽(tīng)?wèi){大王詔令。”魏王說(shuō):“我聽(tīng)從你的意見(jiàn)。”

  [虞卿勸春申君攻打燕國(guó),從而確定自己的封地。春申君說(shuō):“進(jìn)攻燕國(guó)時(shí)所經(jīng)過(guò)的道路,不是齊國(guó)就是魏國(guó)。魏國(guó)和齊國(guó)最近與楚國(guó)結(jié)下怨仇,楚國(guó)即使要攻打燕國(guó),又從哪里通過(guò)呢?”虞卿回答說(shuō):“還是請(qǐng)魏王同意吧。”

  虞卿于是又到魏國(guó)去對(duì)魏王說(shuō):“楚國(guó)是很強(qiáng)大的,可說(shuō)是天下無(wú)敵,竟然準(zhǔn)備攻打燕國(guó)。”魏王說(shuō):“怎么啦?你先說(shuō)什么天下無(wú)敵,現(xiàn)在又說(shuō)什么竟然準(zhǔn)備攻打燕國(guó)。這是什么意思啊?”虞卿說(shuō):“現(xiàn)在比如說(shuō)馬的力氣是不小,這是對(duì)的,但如果說(shuō)馬的力氣能馱千鈞卻是不真實(shí)的,為什么呢?因?yàn)榍рx不是馬所能承受得住的。如今要說(shuō)楚國(guó)強(qiáng)大是對(duì)的,如果說(shuō)楚國(guó)可以跨越趙、魏與燕國(guó)交兵,難道能夠勝任嗎?楚國(guó)不能勝任,卻偏要去做,這將導(dǎo)致楚國(guó)衰敗。楚國(guó)衰敗了,就等于使魏國(guó)強(qiáng)大了。這兩種情況對(duì)大王說(shuō),哪一種更有利?”魏王說(shuō):“好,你說(shuō)得對(duì)。”于是聽(tīng)從了虞卿的勸說(shuō)。]

  蘇秦繼續(xù)組織合縱聯(lián)盟,來(lái)到齊國(guó)。[齊太公呂尚侍奉周?chē)?guó),為周文王、周武王謀劃出兵伐紂。周武王滅商后,封尚父在齊地營(yíng)丘。]蘇秦勸齊宣王說(shuō):

  “齊國(guó)南有泰山,東有瑯邪山,西有清河,北有渤海,這就是所說(shuō)的四面皆有險(xiǎn)阻的國(guó)家。都城臨淄非常富有殷實(shí),這里的百姓沒(méi)有不吹竿鼓瑟、擊筑彈琴、斗雞賽狗、下棋踢球的。臨淄的道路上,車(chē)挨著車(chē),人擠著人,人們把衣襟連起來(lái),就可以成為帷帳,把袖子舉起來(lái)就可以成為帳幕,揮灑汗水就如同下雨。家家殷實(shí)富有,人人意氣高昂。憑著大王的賢明和齊國(guó)的強(qiáng)盛,天下無(wú)人抵擋。如今卻侍奉西面的秦國(guó),我為大王感到羞恥!至于韓魏之所以害怕秦國(guó),是因?yàn)樗麄兣c秦國(guó)接壤。雙方出兵對(duì)陣,不到十天,勝負(fù)存亡的結(jié)局就決定了。韓魏戰(zhàn)勝秦國(guó),那么自己也要損兵過(guò)半,四面的邊境就無(wú)法防守;戰(zhàn)不勝秦國(guó),自己就會(huì)隨即滅亡。正因?yàn)槿绱耍n魏不敢與秦作戰(zhàn),而輕易地向秦國(guó)屈服稱(chēng)臣。現(xiàn)在秦國(guó)進(jìn)攻齊國(guó)就不同了,它的后背要受到韓魏兩國(guó)的威脅,衛(wèi)國(guó)的陽(yáng)晉是必經(jīng)之路,經(jīng)過(guò)亢父的險(xiǎn)隘之地時(shí),車(chē)馬不能并行,一百人守住險(xiǎn)要之地,千人也無(wú)法通過(guò)。秦國(guó)雖然想深入齊境,可總有后顧之憂,害怕韓、魏從后襲擊。所以虛張聲勢(shì),借以威脅,裝腔作勢(shì),又不敢前進(jìn)。不去深入考慮秦國(guó)對(duì)齊國(guó)無(wú)可奈何這一事實(shí),卻想要向秦國(guó)卑躬屈膝,這是群臣謀略的錯(cuò)誤。如今參加合縱聯(lián)盟,可以避免向秦國(guó)卑躬屈膝的丑名,而獲得強(qiáng)國(guó)的實(shí)惠,我再請(qǐng)大王稍加留意,仔細(xì)考慮。”齊王說(shuō):

  “好,你說(shuō)得對(duì)。”

  [蘇秦勸說(shuō)齊閔王:“我聽(tīng)說(shuō)喜歡首先在天下挑動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的人必有后患,不顧招人憎恨而締結(jié)盟約的人必然孤立。所以說(shuō),后發(fā)制人應(yīng)有所憑借,躲開(kāi)憎恨必然得把握時(shí)勢(shì)。所以諺語(yǔ)說(shuō):‘良馬衰老時(shí),劣馬能跑到它前面;孟賁疲倦時(shí),女子都能勝過(guò)他。’所謂駑馬、女子,他們的筋骨力氣,并不比騏驥、孟賁強(qiáng),為什么卻有這個(gè)結(jié)果呢?這是因?yàn)閼{了后來(lái)居上的優(yōu)勢(shì)。我聽(tīng)說(shuō)過(guò)攻戰(zhàn)之法,決定勝負(fù)主要不在軍隊(duì),即使有百萬(wàn)敵軍,也可以使他們敗在我們帷幄謀劃之中;即使有闔閭、吳起那樣的強(qiáng)敵,通過(guò)屋內(nèi)的謀劃也可以擒住他;千丈高的城池可以在酒宴應(yīng)酬中奪取;百尺長(zhǎng)的戰(zhàn)車(chē)也可以在枕席上戰(zhàn)勝它。結(jié)果是鐘鼓竿瑟的聲音不斷,土地卻可以得以擴(kuò)展,愿望可以實(shí)現(xiàn)。各諸候國(guó)每天歌舞升平,可以在同一天來(lái)朝拜。所以善于成就王業(yè)的,在于使天下人效勞而自己安逸,使天下大亂而自己得保平安。如果能使各諸侯國(guó)的陰謀無(wú)法得逞,那么自己的國(guó)家就沒(méi)有永久的憂患。怎么能知道是這樣呢?從前魏王擁有土地千里,三十萬(wàn)軍隊(duì),聯(lián)合十二國(guó)諸侯去朝見(jiàn)天子,想西去圖謀秦國(guó)。秦王很害怕,覺(jué)都睡不安隱,飯也吃不出滋味。商鞅便與秦王計(jì)劃說(shuō):“大王為什么不讓我去見(jiàn)魏王,我一定可以使魏王失算。”

  秦王答應(yīng)了。商鞅見(jiàn)到魏王說(shuō):“大王的勢(shì)力夠大的了,號(hào)令可以通行天下。

  可是大王率領(lǐng)的十二國(guó)諸侯,不是宋國(guó)和衛(wèi)國(guó),就是鄒、魯、陳、蔡,這些本來(lái)都是大王用馬鞭子就可以驅(qū)使的人,不配和大王共治天下。大王不如向北聯(lián)合燕國(guó),向東討伐齊國(guó),那么趙國(guó)必定臣服;向西聯(lián)合秦國(guó),向南討伐楚國(guó),那么韓國(guó)也必定服臣。大王如果有討伐齊楚的想法,就順從了天下人的意志,那么王業(yè)就可以實(shí)現(xiàn)了。大王不如先準(zhǔn)備天子的服裝,然后再去圖謀齊楚。”魏王很喜歡商鞅的話,因此親自指揮擴(kuò)建宮殿,裁制紅色龍袍,樹(shù)立天子龍旗,軍中都有畫(huà)朱雀的旗幟。這是天子的建制,可魏王全用上了。

  于是齊楚憤怒了,各諸候也趕來(lái)支援齊國(guó),齊國(guó)聯(lián)合各諸侯國(guó)討伐魏國(guó), 了魏國(guó)太子,擊敗魏國(guó)十萬(wàn)大軍。在這時(shí),可以說(shuō)秦王在舉手間就接管了河西的土地。所以說(shuō),商鞅和秦王開(kāi)始商量的時(shí)候,籌劃不須走下枕席,而魏國(guó)的將帥就被齊國(guó)擒獲了;兵車(chē)戰(zhàn)船未曾使用,而西河以外的土地已歸入了秦國(guó)了。這就是我所說(shuō)的在廳堂上打敗敵人,在帷幄中擒住敵將,在酒桌上攻下城池,在枕席上折斷敵人的兵車(chē)啊。”

  楚懷王派柱國(guó)(楚國(guó)的官名,相當(dāng)于將軍,是楚國(guó)最高軍事長(zhǎng)官)昭陽(yáng)領(lǐng)兵討伐魏國(guó),奪取了八座城池,又調(diào)動(dòng)軍隊(duì)攻打齊國(guó),齊閔王很憂慮。陳軫說(shuō):“大王不必犯愁,請(qǐng)讓我去說(shuō)服他們罷兵。”就到楚軍中去見(jiàn)昭陽(yáng),向他再拜致意,祝賀他打了勝仗。起身后問(wèn)昭陽(yáng):“按照楚國(guó)的規(guī)定,擊潰敵軍, 敵將,能得到什么樣的官爵?”昭陽(yáng)說(shuō):“官為上柱國(guó),爵為上執(zhí)圭。”陣軫說(shuō):“此外還有比這更高的官爵嗎?”昭陽(yáng)說(shuō):“只有令尹了。”

  陳軫說(shuō):“令尹是最尊貴的官了,楚王該不會(huì)設(shè)置兩個(gè)令尹吧。我替你打個(gè)比方,可以嗎?楚國(guó)有個(gè)舉行祭祀的人,賞給他手下的人一壺酒。這些人商議說(shuō):‘幾個(gè)人喝不夠,一個(gè)人喝還有余,讓我們?cè)诘厣袭?huà)條蛇,誰(shuí)先畫(huà)成,誰(shuí)就喝這壺酒。’有一個(gè)人先畫(huà)好了,拿過(guò)酒壺準(zhǔn)備喝。他左手端著酒壺,右手繼續(xù)畫(huà)著說(shuō):‘我還能給蛇添上腳。’腳還沒(méi)畫(huà)好,另外有個(gè)人已經(jīng)畫(huà)完蛇,把酒奪了過(guò)去,說(shuō)‘蛇本來(lái)沒(méi)有腳,你哪能替它畫(huà)上腳呢?’說(shuō)著就把酒喝了。給蛇添上腳的人,終于沒(méi)有喝上酒。如今將軍領(lǐng)兵攻打魏國(guó),擊潰魏軍, 魏將,奪取了八座城池,現(xiàn)在又調(diào)兵想攻打齊國(guó),齊國(guó)很怕你。

  你因此取得了威名,也就夠了。官爵也不能有所增加了。雖然每戰(zhàn)必勝,但不知適可而止的人,自己將會(huì) 于戰(zhàn)事,官爵也要?dú)w于他人,就象畫(huà)蛇添足一樣啊!”昭陽(yáng)認(rèn)為這話有道理,便收兵而去。]

  蘇秦又來(lái)到了楚國(guó)。[楚國(guó)的祖先,出自顓頊,到帝嚳、高辛?xí)r做火神,名為祝融。后來(lái),楚國(guó)的后裔侍奉周文王。到周武王時(shí),熊繹被封到南方楚之蠻地,賜給他子爵應(yīng)得的土地,姓芊氏,在江漢間很得民心。到熊通這一代,他派使者到周朝去,請(qǐng)求周朝封他尊號(hào)。周天子沒(méi)有答應(yīng)他的要求,熊通大怒,竟自立為楚武王。]勸楚威王說(shuō):“楚國(guó)是天下的強(qiáng)國(guó),大王你是天下的賢君。楚國(guó)西面有黔中、巫郡,東有夏州、海陽(yáng),南有洞庭、蒼梧,北有陘塞、郇陽(yáng),國(guó)上方圓五千里,擁兵百萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)千輛,戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,糧食可供十年用,這是建立霸業(yè)的資本啊。憑著楚國(guó)的強(qiáng)大,加上大王的賢明,就能無(wú)敵于天下。如今卻打算向西侍奉秦國(guó),這樣各諸侯國(guó)就不再朝拜楚國(guó),而要去章臺(tái)朝拜秦國(guó)了。秦國(guó)對(duì)諸侯國(guó)中最擔(dān)憂的就是楚國(guó),楚國(guó)強(qiáng)大,秦國(guó)就弱小,楚國(guó)弱小,秦國(guó)就強(qiáng)大,二者勢(shì)不兩立。所以替大王考慮,不如實(shí)行合縱以孤立秦國(guó)。大王如不實(shí)行合縱,秦國(guó)一定會(huì)兵發(fā)兩路:一路出武關(guān),一路下黔中。這樣,楚國(guó)國(guó)都鄢郢就要震動(dòng)了。我聽(tīng)說(shuō):‘未亂之時(shí)就要治理,事發(fā)之前就要預(yù)防。’等禍患發(fā)生了再為之憂慮,就來(lái)不及了。因此希望大王對(duì)此及早加以考慮。大王如真的能聽(tīng)從我的勸告,那我就能讓山東各國(guó)按一年四季奉獻(xiàn)禮物,遵守大王發(fā)布的詔令,把國(guó)家與宗廟委托給大王,并訓(xùn)練軍隊(duì),任憑大王使用。所以說(shuō)合縱成功,楚國(guó)就能稱(chēng)王;連橫成功,秦國(guó)就能稱(chēng)帝。如今楚國(guó)放棄了霸主的大業(yè),卻有了侍奉他人的名聲,我認(rèn)為這是大王所不足取的。秦國(guó),是貪婪暴戾如虎狼的國(guó)家,有吞并天下的野心。秦國(guó),又是天下的仇敵,主張連橫的人都想割取諸侯之地來(lái)侍奉秦國(guó),這就是所謂的奉養(yǎng)仇敵呀。大逆不道的行為,沒(méi)有比這更厲害的了。所以合縱成功,諸候就會(huì)割地來(lái)侍奉楚國(guó);連橫成功,楚國(guó)就要割地來(lái)侍奉秦國(guó)。這兩種策略之間的距離很遠(yuǎn),對(duì)這兩種策略,大王選擇哪一個(gè)呢?所以敝國(guó)趙王派我向你獻(xiàn)上合縱之計(jì),奉上合縱盟約,以聽(tīng)?wèi){大王的吩咐。”楚王說(shuō):“好,請(qǐng)讓我以國(guó)家的名義聽(tīng)從你的意見(jiàn)。”

  [楚襄王在與秦國(guó)議和后,不再憂慮秦國(guó)的禍患,卻和四個(gè)寵臣一起一味地貪圖享樂(lè),奢侈浪費(fèi)。莊辛勸諫他不聽(tīng),只好離開(kāi)楚國(guó)去了趙國(guó)。不久秦軍果然攻打鄢郢,楚襄王只好征召莊辛回國(guó)并向他謝罪。莊辛說(shuō):“我聽(tīng)俗話說(shuō):‘看到兔子,再回頭招呼狗,并不算晚;羊兒丟失,再補(bǔ)柵欄,還不算遲。’我聽(tīng)說(shuō)從前商湯和周武王憑那百里的地方興旺起來(lái);夏染和商紂擁有整個(gè)天下,結(jié)果反而滅亡了。如今楚國(guó)雖小,截長(zhǎng)補(bǔ)短,方圓還有幾千里,可不止百里啊!大王難道不曾見(jiàn)過(guò)蜻蜒嗎?它六只腳,四個(gè)翅膀,在空中飛來(lái)飛去。啄著蚊子和蒼蠅吃,吸著甜美的露水喝,自以為不會(huì)有什么災(zāi)難了,跟誰(shuí)也沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)了。哪里知道五尺來(lái)高的小孩,正在調(diào)膠液抹絲網(wǎng),把它從兩丈高的地方粘下來(lái),丟在地上給螞蟻吃了。晴蜒還算小的呢,那黃雀也是這樣。它低下頭來(lái)啄食谷米,仰著身子在樹(shù)叢里棲息,撲起翅膀,隨意飛翔,自以為沒(méi)有災(zāi)難,跟誰(shuí)也沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)了。哪里知道,公子王孫左手挾弓,右手取丸,正瞄著它當(dāng)靶子打呢。白天還在樹(shù)叢里飛,晚上已經(jīng)給拌上油鹽醬醋了。黃雀還算小的呢,蔡靈侯也是這樣。他南游高陂,北登巫山,喝茹溪的清水,吃湘江的鮮魚(yú),左抱年輕的妃子,右擁妖艷的侍女,跟他們驅(qū)車(chē)躍馬,到高蔡去游樂(lè),不把國(guó)家大事放在心上。哪里知道,子發(fā)正接受楚靈王的命令,用紅繩捆綁他去見(jiàn)靈王呢?蔡靈侯的事還算小的呢,大王的情況也是這樣。你左邊有州候,右邊有夏侯,浪費(fèi)倉(cāng)庫(kù)中的糧食,揮霍國(guó)庫(kù)中的錢(qián)財(cái),跟他們放馬奔馳,到洞庭湖去游樂(lè),而不把國(guó)家大事放在心上,哪里知道穰侯正接受秦王的命令,在黽塞之內(nèi)布滿秦兵,要把大王趕出龜塞之外。”楚襄王聽(tīng)了這番話,渾身發(fā)抖。于是委重任于莊辛,和他一起謀劃對(duì)付秦國(guó),隨后就把淮北之地奪了回來(lái)。

  有個(gè)人用劣弓輕輕一拉弓弦,就把南飛的大雁射了下來(lái)。楚襄王聽(tīng)說(shuō)這件事,就把這個(gè)人召來(lái)詢(xún)問(wèn)。他就把秦、燕、趙、衛(wèi)比作鳥(niǎo)來(lái)回答,從而激勵(lì)楚王,說(shuō):“先王(楚懷王)被秦國(guó)欺凌,客 在外國(guó),沒(méi)有比這更大的怨仇了!現(xiàn)在有人身為一介草民尚且敢于向萬(wàn)乘之君報(bào)仇,伍子胥和白公就是這樣的人。憑著楚國(guó)方圓五千里的國(guó)土,百萬(wàn)軍隊(duì),仍然能夠在廣闊的戰(zhàn)場(chǎng)上大戰(zhàn)一番,卻坐等著受人壓制,我為大王所不取啊。”于是楚襄王又與其它國(guó)家合縱,訂立盟約,共同討伐秦國(guó)。]

  齊、楚、燕、韓、趙、魏六國(guó)組成合縱聯(lián)盟,蘇秦被任命為縱約長(zhǎng),統(tǒng)一指揮六國(guó)的行動(dòng)。把這一情況通報(bào)給趙國(guó),趙肅侯封蘇秦為武安君。然后六國(guó)把縱約書(shū)投給秦國(guó),從此,秦國(guó)十五年不敢派兵出函谷關(guān)侵犯山東六國(guó)。

  后來(lái)張儀為秦國(guó)組織連橫,與秦國(guó)聯(lián)合打擊他國(guó)。[秦國(guó)準(zhǔn)備攻打魏國(guó),先打敗韓國(guó)將軍申差的部隊(duì), 八萬(wàn)人。諸侯大受震動(dòng),害怕極了。正是在這種形勢(shì)下,張儀來(lái)勸說(shuō)魏王連橫。]他勸魏王說(shuō):[秦孝公時(shí),公孫鞅就提出攻打魏國(guó),他說(shuō):“魏國(guó)處于險(xiǎn)要的地勢(shì)之間,把都城定在西邊的安邑,與秦國(guó)僅僅隔著黃河為界,獨(dú)自占據(jù)山東的有利地勢(shì)。它占據(jù)了有利地勢(shì),就會(huì)向西發(fā)展勢(shì)力,一旦秦國(guó)衰弱就會(huì)趁機(jī)占領(lǐng)土地。如今大王賢明圣德,國(guó)家因此強(qiáng)盛,應(yīng)該趁此時(shí)機(jī)攻打魏國(guó),魏國(guó)支持不住,秦國(guó)就可以向東發(fā)展地盤(pán),向東遷移。這樣就據(jù)有了堅(jiān)固的山河地勢(shì),控制東面的各諸候國(guó)。這是稱(chēng)帝天下的事業(yè)。”自此之后,魏國(guó)果然離開(kāi)安邑,遷都大梁。]

  “魏國(guó)的土地縱橫不到一千里,士兵不過(guò)三十萬(wàn)人,土地平曠,四方諸侯都能通過(guò),猶如車(chē)輪輻條都集聚在車(chē)軸上一樣,更、沒(méi)有高山深川的阻隔。從鄭國(guó)到魏國(guó),只有二百余里,人奔馬跑,不等到疲倦就已到達(dá)。魏國(guó)南與楚、西與韓、北與趙、東與齊接壤。這樣魏國(guó)士兵只好把守四方,守衛(wèi)邊界上的守望臺(tái)和城堡的兵力就得不下十萬(wàn)人。魏國(guó)的地勢(shì),本來(lái)就是兵家必爭(zhēng)之地。

  如果魏國(guó)結(jié)交楚國(guó)而不結(jié)交齊國(guó),齊國(guó)就要攻打魏國(guó)的東面;如果結(jié)交齊國(guó)而不結(jié)交趙國(guó),趙國(guó)就要攻掃魏國(guó)的北面;不和韓國(guó)聯(lián)合,那么韓國(guó)就會(huì)攻打魏國(guó)的西面;不和楚國(guó)親善那么楚國(guó)就會(huì)攻打魏國(guó)的南面。這就是所說(shuō)的四分五裂的地方啊!再說(shuō)主張合縱的諸候,說(shuō)是為了使國(guó)家安定,君主尊貴,兵盛國(guó)強(qiáng),這是誘人的美名。現(xiàn)在主張合縱的人,統(tǒng)一天下諸侯的行動(dòng),相約結(jié)為兄弟之邦,在洹水上 白馬立盟誓,目的是為了相互安定團(tuán)結(jié)。可是即使是同父母的親兄弟,還要爭(zhēng)奪錢(qián)財(cái),何況這些諸侯?而你卻要靠狡詐虛偽、反復(fù)無(wú)常的蘇秦所獻(xiàn)的計(jì)謀來(lái)保全國(guó)家,很明顯這是不可能成功的。如果大王不去侍奉秦國(guó),秦國(guó)就會(huì)發(fā)兵進(jìn)攻河外,占領(lǐng)卷、衍、酸棗等地,控制衛(wèi)國(guó),奪取晉陽(yáng),這樣趙國(guó)就不能南下;趙國(guó)不能南下,魏國(guó)就不能北上;魏國(guó)不能北上,那么合縱的道路就斷了。合縱道路一斷,那大王想不遇危險(xiǎn)是不可能的。再有,秦國(guó)若是脅迫韓國(guó)去進(jìn)攻魏國(guó),韓國(guó)迫于秦國(guó)的壓力,不敢不聽(tīng)。秦韓聯(lián)合為一個(gè)國(guó)家,魏國(guó)就會(huì)馬上滅亡,這是我為大王憂慮的原因。為大王盤(pán)算,不如恃奉秦國(guó),只要侍奉秦國(guó),那么楚、韓一定不敢妄動(dòng);沒(méi)有楚韓的侵?jǐn)_,大王就可以高枕無(wú)憂,國(guó)家也必定沒(méi)有憂患了。再說(shuō)如果大王不聽(tīng)從我的意見(jiàn)、秦兵出動(dòng),攻向東方,那時(shí)即使想去侍奉秦國(guó)也不可能了。況且那些主張合縱的人多是夸大其辭,很少有可以信任的。而聯(lián)合一個(gè)諸候反對(duì)秦國(guó),就成為他封候的基礎(chǔ)。所以天下的游說(shuō)之士,沒(méi)有不是每天都費(fèi)盡心機(jī)地高談合縱的好處,去勸說(shuō)各國(guó)君主。做君主的被他們的花言巧語(yǔ)所打動(dòng),怎么能不被搞得暈頭轉(zhuǎn)向呢?我聽(tīng)說(shuō):羽毛雖輕,堆積多了,也可使船沉掉;東西雖輕,裝得過(guò)多,也可以壓斷車(chē)軸;眾口一詞,可以熔金。因此希望大王仔細(xì)考慮這事。”魏王于是違棄了六國(guó)的合縱盟約,而向秦求和。

  [范睢勸秦昭王說(shuō):“穰侯魏冉隔著韓國(guó)、魏國(guó)去攻打齊國(guó)的剛壽,這不是正確的策略。,如果出兵少了,不足以傷害齊國(guó),出兵多了又損害秦國(guó)的國(guó)力,這種計(jì)謀是不周密的。當(dāng)年齊閔王向南攻打楚國(guó),打敗楚軍 楚將,又開(kāi)辟了千里土地,而齊國(guó)最終卻連尺寸土地也沒(méi)得到,難道是齊國(guó)不想得到土地嗎?是因?yàn)樾蝿?shì)變化它不能擁有啊。諸侯見(jiàn)齊國(guó)疲弊不堪,就發(fā)兵討伐它,使齊國(guó)受到損兵折將的恥辱。齊國(guó)之所以大受損害,是因?yàn)樗m然打敗了楚國(guó)卻使韓、魏兩國(guó)得利的緣故。這就是所說(shuō)的借兵給賊,向強(qiáng)盜資助糧食啊。大王不如與遠(yuǎn)處的國(guó)家結(jié)交而攻打鄰近的國(guó)家,每得到一寸土地都是大王的。如今卻放棄鄰近的而去攻打遠(yuǎn)處的國(guó)家,不是大錯(cuò)而特錯(cuò)嗎?從前,中山國(guó)方圓五百里的地方,趙國(guó)全部吞并,既成功業(yè)又立威名,獲利不少,天下各國(guó)不能和它爭(zhēng)奪。現(xiàn)在的韓國(guó)、魏國(guó),處于中原而為天下的樞紐。

  大王如果想占有中原成為天下的樞紐,必須運(yùn)用對(duì)楚國(guó)、趙國(guó)施加壓力的策略。楚國(guó)強(qiáng)大了就讓趙國(guó)依附自己。趙國(guó)強(qiáng)大了就讓楚國(guó)依附自己。趙、楚兩國(guó)都?xì)w附了,齊國(guó)必定害怕。齊國(guó)一害怕就必定會(huì)說(shuō)著謙卑的話,帶著重禮來(lái)侍奉秦國(guó)。齊國(guó)歸附了,那韓國(guó)、魏國(guó)就更不用說(shuō)了。”秦王說(shuō):“很好。”于是任命范睢為客卿,謀劃出兵討伐魏國(guó),攻占了懷地和邢丘。

  齊國(guó)、楚國(guó)一齊來(lái)攻打魏國(guó)。魏王派人向秦國(guó)求救,使者的衣冠車(chē)傘相望于道,派出的使者一批接著一批,可秦國(guó)的救兵還是不到。魏國(guó)有個(gè)叫唐睢的人,年紀(jì)有九十多歲了。他對(duì)魏王說(shuō):“請(qǐng)讓老臣出使西方游說(shuō)秦王,讓秦兵在我回國(guó)前出發(fā)。”魏王于是又派遣他出使秦國(guó)。唐睢來(lái)到秦國(guó),見(jiàn)到了秦王。秦王說(shuō):“老先生大老遠(yuǎn)地來(lái)到這里,太辛苦了!魏國(guó)多次派人來(lái)求救,我知道魏國(guó)的形勢(shì)已經(jīng)很緊急了。”唐睢回答說(shuō):“大王既已知道魏國(guó)緊急而不派出救兵,這是為大王出謀劃策的大臣失職。魏國(guó)做為一個(gè)擁有萬(wàn)輛兵車(chē)的大國(guó),之所以向西來(lái)侍奉秦國(guó),自稱(chēng)為秦國(guó)的東方屬?lài)?guó),修建皇帝的宮室,接受秦制衣帽,每年春秋送來(lái)祭祀供品,是以為秦國(guó)的強(qiáng)大可以幫助魏國(guó)。然而今天齊、楚的軍隊(duì)已經(jīng)打到魏國(guó)的郊外了,可秦國(guó)的救兵還沒(méi)有出發(fā),是認(rèn)為魏國(guó)還沒(méi)到危急時(shí)刻。假如魏國(guó)情況緊急,就將割讓土地而聯(lián)合齊、楚,大王即使想去救魏國(guó),哪里還來(lái)得及呢?一定要等魏國(guó)危急了才去援救,那不但會(huì)失去了一個(gè)擁有萬(wàn)輛兵車(chē)的魏國(guó),而且增強(qiáng)了齊、楚商個(gè)強(qiáng)國(guó),對(duì)大王又有什么好處?”于是秦王悔悟,立即發(fā)兵援救魏國(guó)。]

  張儀又去游說(shuō)楚懷王:“秦國(guó)土地廣闊,占有天下之半;武力強(qiáng)大,可與諸候?qū)梗凰木秤须U(xiǎn)山阻隔,東邊又繞著黃河,四邊都有險(xiǎn)要的屏障,國(guó)防鞏固如同鐵壁銅壁。[范睢游說(shuō)秦昭王說(shuō):“大王的國(guó)家,北有甘泉、谷口,南繞涇水、渭水,右有隴坻、蜀山的險(xiǎn)塞,左有函谷、崤山的阻隔,有戰(zhàn)車(chē)千輛,勇士百萬(wàn),時(shí)機(jī)成熟就進(jìn)攻諸侯,時(shí)機(jī)不到則退守關(guān)隘。這是統(tǒng)一天下所需要的根據(jù)地啊。百姓不敢尋釁毆斗,而在戰(zhàn)場(chǎng)上卻能英勇 敵,這是統(tǒng)一天下所需要的人民啊。現(xiàn)在,這兩樣你都具備了,用它們來(lái)對(duì)抗諸侯,猶如驅(qū)使良犬追遂跛足的兔子一樣。]還有戰(zhàn)士百多萬(wàn)人,戰(zhàn)車(chē)千輛,戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,糧食堆積如山,法令嚴(yán)明,將帥足智多謀而又勇武,假如秦國(guó)一旦出兵,奪得恒山的險(xiǎn)隘就象卷席那樣地輕而易舉。這樣,就控制了諸侯要害之地,天下后來(lái)臣服的人必然遭到滅亡。再說(shuō),搞合縱聯(lián)盟的人,無(wú)異于驅(qū)趕群羊去進(jìn)攻猛虎,弱羊敵不過(guò)猛虎,這是明擺著的,現(xiàn)在大王不與猛虎友好,卻與群羊?yàn)槲椋艺J(rèn)為大王的主意完全打錯(cuò)了。

  大凡天下的強(qiáng)國(guó),不是秦國(guó),就是楚國(guó);不是楚國(guó),就是秦國(guó)。兩國(guó)不相上下,互相爭(zhēng)奪,勢(shì)不兩立。如果大王不與秦國(guó)聯(lián)合,秦國(guó)出兵來(lái)攻,占據(jù)宜陽(yáng),韓國(guó)的上黨要道就被切斷;他們進(jìn)而出兵河?xùn)|,占據(jù)成皋,韓國(guó)必然投降秦國(guó)。韓國(guó)投降秦國(guó),魏國(guó)也必然跟著歸順秦國(guó)。這樣,秦國(guó)進(jìn)攻楚國(guó)的西邊,韓、魏又進(jìn)攻楚國(guó)的北邊,楚國(guó)怎能沒(méi)有危險(xiǎn)呢?我曾聽(tīng)兵法上說(shuō)過(guò):兵力不強(qiáng),切勿挑戰(zhàn);糧食不足,切勿持久。

  秦國(guó)西有巴、蜀,用船運(yùn)糧,自汶山起錨,并船而行,順長(zhǎng)江而下,到楚都有三千多里。并船運(yùn)兵,一船載五千余人,和運(yùn)三月糧食的運(yùn)糧船同行,浮水而下,一日行三百多里。路程雖長(zhǎng),卻不費(fèi)車(chē)馬之勞,不到十天,就到達(dá)捍關(guān),與楚軍對(duì)峙;捍關(guān)為之驚動(dòng),因而自竟陵以東,只有守衛(wèi)之力,黔中、巫郡都會(huì)不為大王所有了。秦國(guó)又出兵武關(guān),向南進(jìn)攻,則楚國(guó)的北部交通被切斷,秦軍攻楚,三月之內(nèi)形勢(shì)將十分危急,而楚國(guó)等待諸侯的援軍,要在半年之后,這將無(wú)濟(jì)于事,依靠弱國(guó)的救援,忘記強(qiáng)秦的禍患,這就是我為大王所擔(dān)憂的。

  再說(shuō),大王曾與吳國(guó)交戰(zhàn),五戰(zhàn)三勝,你的兵卒已盡,又遠(yuǎn)守新得之城,居民深受其苦。我聽(tīng)說(shuō):‘進(jìn)攻強(qiáng)大的敵人,則易遭危險(xiǎn);人民疲憊窮困,則易抱怨君上。’追求易受危難的功業(yè),而違背強(qiáng)秦的意愿,我暗自為大王擔(dān)心。在諸侯中堅(jiān)持合縱聯(lián)盟的蘇秦,被封為武安君而出任燕相,暗地里與燕王合謀進(jìn)攻齊國(guó),瓜分齊國(guó)。他假裝在燕國(guó)獲罪,逃到齊國(guó)。齊王接待了他,并又任命他為相國(guó)。過(guò)了兩年,齊王發(fā)覺(jué)他的陰謀,非常氣憤,便車(chē)裂了蘇秦。一貫靠著誑騙欺詐,反覆無(wú)常來(lái)求榮的蘇秦,想要圖謀左右天下,統(tǒng)一諸侯,這不可能成功,是很明顯的了。現(xiàn)在,秦、楚兩國(guó)接壤,本來(lái)是友好國(guó)家。大王果真聽(tīng)從我的勸告,我可以讓秦太子做楚國(guó)的人質(zhì),讓楚太子做秦國(guó)的人質(zhì),讓秦女做大王侍奉灑掃之妾,并獻(xiàn)出萬(wàn)戶(hù)大邑,作為大王的湯沐邑,從此秦、楚兩國(guó)永遠(yuǎn)結(jié)為兄弟之邦互不侵犯,如果真是這樣的話,我認(rèn)為沒(méi)有比這更有利于楚國(guó)的了。”楚王于是與秦國(guó)建立了友好關(guān)系。

  [秦將白起率兵攻打楚國(guó)。楚襄王派黃歇去游說(shuō)秦昭王說(shuō):“天下沒(méi)有比秦楚兩國(guó)更強(qiáng)大的了,現(xiàn)在,聽(tīng)說(shuō)你要攻打楚國(guó),這好比兩虎相爭(zhēng),而讓駕犬從中獲益,不如與楚國(guó)友好相處。請(qǐng)讓我言說(shuō)其中的利害,我聽(tīng)說(shuō),事情發(fā)展到極點(diǎn),就要走向它的反面,冬去夏來(lái)就是這樣。智力用到極點(diǎn),情況就很危險(xiǎn),累棋子就是這樣。現(xiàn)在貴國(guó)土地廣博,幾乎擁有天下之半,又把守著周天下的三面邊陲,這是自有人類(lèi)以來(lái)萬(wàn)乘之國(guó)的領(lǐng)地從來(lái)沒(méi)有過(guò)的。

  你如果能保持既得的功績(jī),守住已有的威勢(shì),收斂攻伐之心,擴(kuò)大仁義之道,使國(guó)家再?zèng)]有后顧之憂,這樣,你就不難建立稱(chēng)霸的大業(yè)。大王如果仗恃人力眾多,想依靠武力強(qiáng)大,想要用武力屈服天下諸侯,我擔(dān)心必將會(huì)有后患。

  《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘萬(wàn)事都有個(gè)開(kāi)頭,但很少能夠有始有終。’《易經(jīng)》上說(shuō):

  ‘小狐渡河,水漫其尾。’這就是說(shuō),開(kāi)始容易而終結(jié)很難啊!

  怎么知道是這樣的呢?從前,智伯只看到最初攻伐趙國(guó)之利,而沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到在榆次有 身之禍;吳國(guó)只看到最初攻伐齊國(guó)之利,而沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到在干隧有 身亡國(guó)的失敗。這兩個(gè)國(guó)家并不是沒(méi)有大功績(jī),因?yàn)樗麄兌钾潏D眼前的利益,而不顧以后的禍患。現(xiàn)在大王擔(dān)心楚國(guó)不滅,卻不想想滅楚反會(huì)加強(qiáng)韓、魏的勢(shì)力。我為大王考慮,這樣做是不可取的。大王歷來(lái)于韓、魏無(wú)恩德,卻世代和他們結(jié)有怨仇。韓、魏的宗室貴族接連 于秦國(guó)的快有十代了,身首異處,白骨遍野, 枕藉,滿目皆是;父子老弱成為俘虜,牽繩系索,相隨于道。所以,韓、魏如果不滅亡,終究是秦國(guó)安危的一大憂患。

  現(xiàn)在,大王雖相信韓、魏,和他們共同發(fā)兵功打楚國(guó),難道我替你擔(dān)心還過(guò)分嗎?不如與楚國(guó)友好。

  如果秦、楚聯(lián)合,團(tuán)結(jié)一致,威脅弱韓,弱韓就必然降服。秦國(guó)以山東險(xiǎn)要做為屏障,擁有河曲之利,韓國(guó)就失去了獨(dú)立,只不過(guò)相當(dāng)于秦國(guó)所封的一個(gè)‘關(guān)內(nèi)候’而已。如此,大王以十萬(wàn)之眾進(jìn)駐韓國(guó),魏國(guó)就會(huì)不寒而栗,如果許、鄢陵、嬰城圍城固守,楚國(guó)的上蔡、召陵就會(huì)與魏國(guó)隔絕,魏國(guó)也會(huì)成為秦國(guó)的‘關(guān)內(nèi)侯’。大王一旦與楚國(guó)結(jié)為聯(lián)盟,擁有那么兩個(gè)‘關(guān)內(nèi)侯’的萬(wàn)乘大國(guó)就與齊國(guó)接壤了,這時(shí)大王奪取齊國(guó)的西部領(lǐng)土,將易如反掌。這么一來(lái),秦國(guó)與齊國(guó)互相連接,就隔絕了諸候的合縱聯(lián)盟。燕、趙無(wú)齊、趙的援助,齊、楚無(wú)燕、趙的幫助,這也就使得燕趙驚懼,從而挾持了齊、楚,因此燕、趙、齊、楚四國(guó)不待急攻,就只有俯首聽(tīng)命了。”秦王說(shuō):“你說(shuō)得對(duì)呀。”于是停止進(jìn)攻楚國(guó)。

  楚頃襄王打算與齊、韓兩國(guó)聯(lián)合共同進(jìn)攻東周。周赧王派大臣武公游說(shuō)楚國(guó)宰相昭子。昭子說(shuō):“打算進(jìn)攻西周呀,沒(méi)這么一回事。雖然這樣,但是西周也沒(méi)有什么理由不可以攻打的。”(武公)回答說(shuō):“西周這塊地方,去長(zhǎng)補(bǔ)短,不過(guò)百里方圓,名義上是天子管轄。即使得到它的土地也擴(kuò)展不了多少疆土,獲得它的百姓也增強(qiáng)不了多少軍隊(duì)。即使攻下它,也提高不了多少名聲。然而那些窮兵黷武的諸侯每次發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)總是打著替周天子討伐的旗號(hào),這是為什么呢?因?yàn)橹艹淖嫦褥`位在這里,周王是合法的統(tǒng)治者。

  有些諸侯為了達(dá)到挾令天下的目的,竟然不怕背上弒君的罪名。如今,韓國(guó)妄圖把挾天子令諸侯的罪名加在楚國(guó)頭上,我擔(dān)心天下諸侯因此而仇恨楚國(guó)。”于是,楚國(guó)放棄了伐周的打算。

  秦武王派樗里疾率領(lǐng)一百輛戰(zhàn)車(chē)去朝見(jiàn)周王室,周王派儀仗隊(duì)去迎接他,很隆重。楚王大怒,責(zé)備周王,因?yàn)橹芡踝鹬厍貒?guó)的使者。周臣游勝對(duì)楚王說(shuō):“從前,智伯要攻打仇猶國(guó),使用大車(chē)載了大鐘送給仇猶國(guó),大車(chē)后面跟隨著大隊(duì)兵馬,仇猶國(guó)措手不及,因此亡國(guó),這是因?yàn)槭孪葲](méi)有防備的緣故。齊恒公準(zhǔn)備攻打蔡國(guó),但他卻事先揚(yáng)言要攻打楚國(guó),實(shí)際上卻突然去襲擊蔡國(guó)。現(xiàn)在秦國(guó)是如狼似虎的國(guó)家,貪得無(wú)厭,又有獨(dú)吞周室之意。

  如今派樗里疾以戰(zhàn)車(chē)百輛侵入周地,周王非常害怕。由于有蔡國(guó)和仇猶國(guó)的教訓(xùn)作為前車(chē)之鑒,他甚為戒備,所以安排戈矛在前,強(qiáng)弩在后,名義上保衛(wèi)樗里疾,實(shí)際是囚禁他,以防萬(wàn)一。西周君哪能不愛(ài)國(guó)呢?他是擔(dān)心一旦被滅亡,既加強(qiáng)了秦國(guó),楚國(guó)又會(huì)失去了屏障。所以我為大王擔(dān)憂。”楚王聽(tīng)了這才高興起來(lái)。

  楚襄王得病,而太子作為人質(zhì)呆在秦國(guó)不能回來(lái)。大臣黃歇游說(shuō)秦國(guó)宰相應(yīng)侯范睢:“現(xiàn)在楚王得病,恐怕將一病不起,秦國(guó)不如將楚太子放回去。

  太子即位后,肯定會(huì)謹(jǐn)慎聽(tīng)命秦國(guó)。如果不讓他回去,留在咸陽(yáng)不過(guò)是一個(gè)普遍老百姓罷了。假如楚國(guó)另立太子,新太子必定不會(huì)聽(tīng)命秦國(guó),失去一個(gè)友好鄰邦,斷送與一個(gè)萬(wàn)乘大國(guó)的和睦,不是好的策略,希望相國(guó)你認(rèn)真考慮。”應(yīng)侯替楚太子求情,秦王不準(zhǔn)。于是,楚太子悄悄逃回楚國(guó)了。]

  張儀為組織連橫陣線又去游說(shuō)韓王:“韓國(guó)地勢(shì)險(xiǎn)惡,百姓多居山地,出產(chǎn)的糧食,不是麥子就是豆子;土地方圓不到九百里,有糧不夠兩年。預(yù)料大王的士卒連燒火做飯、養(yǎng)馬、做雜役的統(tǒng)統(tǒng)在內(nèi)總共不過(guò)三十萬(wàn),而秦國(guó)有戰(zhàn)士百余萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)千輛,戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,勇猛的戰(zhàn)士,不穿鞋、不戴盔、彎弓、持戟,奮不顧身的,不計(jì)其數(shù)。六國(guó)士卒作戰(zhàn)時(shí)要穿上鎧甲,戴上頭盔,而秦國(guó)士卒不穿鎧甲,赤膊上陣,沖向敵人,他們左手提著人頭,右臂挾著俘虜。秦國(guó)士卒與六國(guó)士卒相比,就象無(wú)敵勇士孟賁與懦夫相比一樣;秦國(guó)重兵壓向六國(guó),更象大力士烏獲對(duì)付嬰兒一樣。

  各國(guó)諸候不估計(jì)自己兵力之弱,糧食之少,卻聽(tīng)信主張合縱聯(lián)盟的游說(shuō)之士花言巧語(yǔ),他們互相勾結(jié),自我標(biāo)榜,欺騙耽誤君主,沒(méi)有比這更歷害的了。如果大王不孝敬秦國(guó),秦國(guó)就會(huì)出兵占據(jù)宜陽(yáng),切斷韓國(guó)上黨的交通,東面占據(jù)成皋、滎陽(yáng),那么鴻臺(tái)離宮、桑林御苑就不再為大王所有了。如果封鎖了成皋,切斷了上黨要道,那末,大王的國(guó)家就被割裂了。因此,為大王考慮,不如去討好秦國(guó)。秦國(guó)的愿望,就是要削弱楚國(guó),而能削弱楚國(guó)的,只有韓國(guó)。這并不是因?yàn)轫n國(guó)比楚國(guó)強(qiáng),而是韓國(guó)的地形使它有這種優(yōu)勢(shì)。

  現(xiàn)在,大王如果往西討好秦國(guó)而又去進(jìn)攻楚國(guó),秦王一定高興。那么,進(jìn)攻楚國(guó)而獨(dú)據(jù)楚地,轉(zhuǎn)禍為福而取悅于秦王,任何計(jì)謀也沒(méi)有比這更有利的了。”韓宣王聽(tīng)信了張儀的話。

  [范睢對(duì)秦王說(shuō):“秦、韓兩國(guó)接壤,地勢(shì)象錦繡一樣地交錯(cuò)。韓國(guó)對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),就象樹(shù)心生了蠹蟲(chóng),人患了心腹之病一樣。一旦天下發(fā)生變故,對(duì)秦國(guó)危害最大的莫過(guò)于韓國(guó),大王不如先去制服它。”秦王說(shuō):“我想制服韓國(guó),可是,韓國(guó)不聽(tīng)從,怎么辦呢?”范睢說(shuō):“可出兵進(jìn)攻滎陽(yáng),這就能切斷去成皋的道路;北面切斷去太行的道路,就能使上黨的援兵被截住。

  這樣,大王一出兵,就可將韓國(guó)分隔為三段,互不照應(yīng)。韓國(guó)見(jiàn)自己必定滅亡,哪有不聽(tīng)從之理呢?如果韓國(guó)聽(tīng)從大王,那么大王的霸業(yè)就可圖了。”

  秦王說(shuō):“好!”]

  張儀為秦國(guó)組織連橫陣線,游說(shuō)齊王,說(shuō):“天下強(qiáng)國(guó)沒(méi)有哪一國(guó)能超過(guò)齊國(guó),朝廷大臣、宗室貴族,勢(shì)眾而富有,也沒(méi)有哪一國(guó)能超過(guò)齊國(guó)。可是,給大王出謀劃策的人,只看到眼前利益,而不顧及萬(wàn)世的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益。主張合縱策略的人游說(shuō)大王,他們一定會(huì)說(shuō):‘齊國(guó)西有強(qiáng)趙,南有韓、魏,是一個(gè)靠海的國(guó)家,地廣人眾,兵強(qiáng)士勇,即使有一百個(gè)秦國(guó),對(duì)我們也沒(méi)有辦法。’大王只欣賞他們的一番游說(shuō)之辭,而不去考察實(shí)際效果。

  “我聽(tīng)說(shuō),齊國(guó)與魯國(guó)三次交戰(zhàn),魯國(guó)雖三次取勝,可是魯國(guó)卻處境危險(xiǎn),而亡國(guó)之禍接踵而來(lái),雖然名義上勝利了,實(shí)際上卻有亡國(guó)之禍,這是為什么呢?因?yàn)辇R國(guó)大而魯國(guó)小。現(xiàn)在,趙國(guó)跟秦國(guó)就相當(dāng)于魯國(guó)跟齊國(guó)。

  現(xiàn)在,秦國(guó)嫁女,楚國(guó)娶婦,兩國(guó)結(jié)為兄弟之國(guó)。韓國(guó)獻(xiàn)出宜陽(yáng),魏國(guó)獻(xiàn)出河外,趙國(guó)在澠池朝秦,獻(xiàn)出河間,向秦國(guó)表示友好,大王如果不向秦國(guó)表示友好,秦國(guó)就會(huì)迫使韓、魏南面進(jìn)攻齊國(guó),趙國(guó)就動(dòng)員大軍渡過(guò)清河、漳水,直指博關(guān),而臨淄、即墨就不會(huì)為大王所有了。齊國(guó)一旦遭到進(jìn)攻,那時(shí)想要向秦國(guó)表示友好,也不可能了。所以,希望大王深思熟慮啊!

參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-316764938393.html

主站蜘蛛池模板: 1000部精品久久久久久久久 | 国产精品成人国产乱一区 | 日韩在线精品视频 | 久久综合久久久 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97 | 天天躁人人躁人人躁狂躁 | 国产在线综合视频 | 爱操在线 | 黑人精品| 欧美电影免费网站 | 久久久久久综合 | 综合色导航 | 久久成人精品 | 国产精品第一 | 一区二区三区高清不卡 | 欧美一级看片a免费观看 | 欧美日韩国产一区二区三区 | 色综合久久88色综合天天6 | 成年人在线看 | 一级片黄片毛片 | 欧美激情一区 | 欧美a级免费看 | 色九九 | 国产毛片黄色片 | 久久精品国产久精国产 | 亚洲精品7777xxxx青睐 | 久久一区二区三 | 99精品热视频 | 欧美日韩精品综合 | 一级毛片在线播放 | 伊人精品视频在线观看 | 国产精品一区二区三 | 日韩成人精品在线 | 日韩有码在线播放 | 国产精品一区二区不卡 | 91最新视频 | 欧美成人一区二区三区 | 亚洲激情视频 | 久久99国产精品 | 亚洲理论电影在线观看 | 中文字幕 在线观看 |