老板

詞語(yǔ)解釋
老板[ lǎo bǎn ]
⒈ ?私營(yíng)工商業(yè)的財(cái)產(chǎn)所有者。
例木材廠老板。
英boss; manager; patron;
⒉ ?零售店的業(yè)主。亦稱“老辦”
英shopkeeper;
⒊ ?旅館或公寓的主人。
英landlord;
引證解釋
⒈ ?亦作“老版”。
⒉ ?工商業(yè)的業(yè)主及其代理人。
引魯迅 《書信集·致鄭伯奇》:“版稅請(qǐng)交 內(nèi)山老版。”
胡也頻 《到莫斯科去》:“因?yàn)樵谀遣嫉曛校习骞倘徊话阉醋饕粋€(gè)人,先生們對(duì)于他也非常酷刻。”
夏衍 《包身工》:“除了老板之外,大概很少有人知道她的姓名。”
⒊ ?舊時(shí)佃農(nóng)對(duì)地主、雇工對(duì)雇主之稱。
引四川民歌《口朝黃土背朝天》:“五谷雜糧歸老板,一家大小過(guò)不得年。”
葉紫 《火》:“如果有人還想能夠在老板爺們手里討得一點(diǎn)面子或便宜時(shí),我真是勸他不起這念頭的好!”
⒋ ?舊時(shí)對(duì)不相識(shí)者的敬稱。
引劉俊秀 《 亡線上的斗爭(zhēng)》:“看見(jiàn)他們過(guò)去,看清了是兩個(gè)穿破衣服的老百姓。我跟上去了,在他們一個(gè)的背上輕輕一拍:‘老板,你們哪里去?’”
⒌ ?方言。舊時(shí)對(duì)著名京劇演員或組織戲班的京劇演員的尊稱。
⒍ ?舊時(shí)對(duì)丈夫的俗稱。
引歐陽(yáng)予倩 《同住的三家人》:“你們老板回來(lái)沒(méi)有”
《人民日?qǐng)?bào)》1950.8.15:“我和老板兩個(gè)人,三十年來(lái)勤勤苦苦替地主開(kāi)墾過(guò)二次荒洲,自己卻一年到頭不夠吃,沒(méi)得穿。”
國(guó)語(yǔ)辭典
老板[ lǎo bǎn ]
⒈ ?舊稱商店主人。今泛指工商企業(yè)、公司行號(hào)的產(chǎn)權(quán)所有人。也作「老板」。
引《文明小史·第四二回》:「單把書拿了去還不算,又把店里的老板或是管賬的,也一把拖走。」
⒉ ?舊時(shí)對(duì)京劇演員的尊稱。
引《續(xù)孽海花·第四七回》:「瑤卿道:『你過(guò)了癮么?侯老板剛上場(chǎng)。』」
英語(yǔ)variant of 老闆|老板[lao3 ban3]
分字解釋
※ "老板"的意思解釋、老板是什么意思由新字典漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.那時(shí),他是老板,我是伙計(jì),一切都得百依百順,不然馬上被逐出廠門。
2., 別跟睡覺(jué)有怨,別跟快樂(lè)別扭;別跟幸福卯勁,別跟環(huán)境作對(duì);別跟健康逞能,別跟朋友耍猴;別跟老板頂牛,別跟愛(ài)人決絕;別跟過(guò)去較真,這樣幸福常留。
3.張老板是一個(gè)愛(ài)財(cái)如命的家伙。
4.“哦,很抱歉”,旅館老板說(shuō),“恐怕不行,我不可能起那么早。”。
5.送走歡樂(lè)團(tuán)圓幸福年,精神振奮信心倍添,開(kāi)創(chuàng)未來(lái)努力實(shí)干,業(yè)績(jī)上升工資翻番,超越自我夢(mèng)想實(shí)現(xiàn),幸福家人老板夸贊,龍騰虎躍再譜新篇。祝新一年里事事如愿。
6.萬(wàn)幸的是老板沒(méi)有說(shuō)什么,估計(jì)他看出我餓了很長(zhǎng)時(shí)間的飯了,打飯的時(shí)候他還特意叮囑炊事員給我打多點(diǎn)打好點(diǎn)。
7.如今在伊拉克南北打拼的小老板們,也正經(jīng)歷這樣的蓽路藍(lán)縷:吃住在簡(jiǎn)陋的公寓里,人生地不熟,不能隨便外出,沒(méi)有任何娛樂(lè)。
8.過(guò)去他曾不得不低聲下氣地去向老板求助。現(xiàn)在他不想再出現(xiàn)這種情況了。
9.馮文典)樓盤喜封金頂,建筑公司老板余某燃放煙花爆竹鬧喜氣。
10.不過(guò),對(duì)大部分老板而言,哪怕僅僅是出于對(duì)法律的敬畏,能老老實(shí)實(shí)地按勞計(jì)酬、按時(shí)付清就謝天謝地了。
相關(guān)詞語(yǔ)
- sōng mù bǎn松木板
- lǎo dōng老東
- lǎo tài tài老太太
- lǎo dōng jiā老東家
- lǎo cán yóu jì老殘游記
- lǎo gān bù老干部
- lǐ lǎo里老
- lǎo nián老年
- lǎo yé yé老爺爺
- bǎn cái板材
- lǎo mìng老命
- lǎo shī老師
- hēi bǎn黑板
- lǎo pó老婆
- lǎo bǎi xìng老百姓
- lǎo nián rén老年人
- bàng lǎo èr棒老二
- lǎo niáng老娘
- lǎo lù老路
- èr lǎo二老
- tiáo sè bǎn調(diào)色板
- bǎn shàng dìng dīng板上釘釘
- tiě bǎn dìng dìng鐵板釘釘
- lǎo dōng xī老東西
- lǎo shè老舍
- lǎo tǐ miàn老體面
- lǎo gōng老公
- lǎo hǔ老虎
- lǎo dōng rén老東人
- lǎo shì老是
- píng bǎn平板
- qiāo qiāo bǎn蹺蹺板