報(bào)酬

詞語解釋
報(bào)酬[ bào chou ]
⒈ ?作為報(bào)償付給出力者的錢或?qū)嵨铩?/p>
例你別給我報(bào)酬。
不計(jì)報(bào)酬。
英reward; remuneration;
引證解釋
⒈ ?酬答;報(bào)答。
引宋 梅堯臣 《答張子卿秀才》詩:“逍遙獨(dú)詠歌,寄翼與報(bào)酬?!?br />明 李東陽 《求退錄》:“﹝ 東陽 ﹞慙懼有加,報(bào)酬無地?!?/span>
⒉ ?因使用別人的勞動(dòng)力或物件等而付給別人的錢或?qū)嵨铩?/p>
引老舍 《善人》:“您別又給我報(bào)酬,反正就是幾天的事, 方先生 事完了還叫 方先生 教?!?br />沙汀 《還鄉(xiāng)記》二:“她從麻線兜里選出三個(gè)雞蛋,準(zhǔn)備拿去做報(bào)酬。”
國(guó)語辭典
報(bào)酬[ bào chóu ]
⒈ ?對(duì)做事的人所提供的酬資、回饋。
例如:「幫忙別人,別老想著要得什么報(bào)酬?!?/span>
近報(bào)答 利益 工錢 工資 薪金 酬報(bào) 酬勞 酬金 人工
分字解釋
※ "報(bào)酬"的意思解釋、報(bào)酬是什么意思由新字典漢語詞典查詞提供。
造句
1.您多像那默默無聞的樹根,使小樹茁壯長(zhǎng)大,又使樹枝上掛滿豐富的果實(shí),卻并不要求任何報(bào)酬。
2.對(duì)于真正實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)想的人而言,他們的人生會(huì)得到豐厚的報(bào)酬;但這樣的幸運(yùn)兒其實(shí)是百里挑一的。
3.對(duì)于心地善良的人來說,付出代價(jià)必須得到報(bào)酬這種想法本身就是一種侮辱。善良不是裝飾品,而是美好心靈的表現(xiàn)形式。紀(jì)德
4.我在他們之中是否看到智慧與修養(yǎng),看到真實(shí)、純樸而愛國(guó)的美國(guó)之心呢?這兒一點(diǎn),那兒一滴,可以看到這顆心流露出來的一點(diǎn)兒鮮血和生命??墒窃谶@個(gè)向著利潤(rùn)和報(bào)酬奔去的不顧 活的冒險(xiǎn)家的洪流里,這點(diǎn)兒血和生命幾乎完全被淹沒了。
5.實(shí)習(xí)經(jīng)歷:包括有報(bào)酬和無報(bào)酬的實(shí)習(xí),列出機(jī)構(gòu)名稱、地點(diǎn)、職位、日期和主要貢獻(xiàn)。
6.“這項(xiàng)工作著實(shí)不易,但人們不計(jì)報(bào)酬地付出,因?yàn)樗麄冎肋@樣做是為了他們自己,”阿加德茲市的一位市長(zhǎng)說。
7.第二十九條圖書出版者出版圖書應(yīng)當(dāng)和著作權(quán)人訂立出版合同,并支付報(bào)酬。
8.對(duì)于白領(lǐng)階層,你們可能在工作3到5年后都沒有點(diǎn)得到很好的報(bào)酬,或者合理的職位。
9., 您多像那默默無聞的樹根,使小樹茁壯成長(zhǎng),又使樹枝上掛滿豐碩的果實(shí),卻并不要求任何報(bào)酬。
10.人生只有在斗爭(zhēng)中才有價(jià)值……受過痛苦,才能得到報(bào)酬。赫爾岑
相關(guān)詞語
- zhēn lǐ bào真理報(bào)
- bǔ bào補(bǔ)報(bào)
- zhī ēn bào ēn知恩報(bào)恩
- tóng gōng tóng chóu同工同酬
- bào gào報(bào)告
- xīn mín bào新民報(bào)
- bào biǎo報(bào)表
- jǐng bào警報(bào)
- huí bào回報(bào)
- yǐ dé bào dé以德報(bào)德
- xīn mín wǎn bào新民晚報(bào)
- bào jià報(bào)價(jià)
- diàn bào電報(bào)
- bào dào報(bào)道
- rén mín rì bào人民日報(bào)
- yǐ è bào è以惡報(bào)惡
- bào jǐng報(bào)警
- rì bào日報(bào)
- mín bào民報(bào)
- bào dǎo報(bào)導(dǎo)
- bào kǎo報(bào)考
- bào shēn fó報(bào)身佛
- qíng bào情報(bào)
- chóu láo酬勞
- yīn bào陰報(bào)
- bǐng bào稟報(bào)
- yǐ dé bào dé以徳報(bào)德
- zhàn bào戰(zhàn)報(bào)
- zhōng guó rì bào中國(guó)日報(bào)
- bǎn bào板報(bào)
- bào àn報(bào)案
- jiè kè bào chóu借客報(bào)仇